سوره انبياء - آیه 70 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 70]
مىخواستند براى ابراهيم مكرى بينديشند، ولى ما زيانكارشان گردانيديم.
آیه 70 سوره انبياء فارسى
و آنها خواستند برای (نابودی) او نیرنگ (خطرناکی) ورزند، پس آنها را زیانکارترین (مردم) قرار دادیم .
متن سوره انبياءتفسیر آیه 70 سوره انبياء مختصر
و قوم ابراهیم خواستند نیرنگی به او بزنند که او را بسوزانند، اما نیرنگشان را باطل کردیم، و آنها را از نابود شدگان شکست خورده قرار دادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان خواستند که ابراهیم را با نیرنگ خطرناکی نابود کنند، ولی ما ایشان را زیانبارترین مردم نمودیم (چرا که نیرنگشان نگرفت و حتّی سبب ذلّت نمرود و نمرودیان گردید و انگیزهی ایمان آوردن مردمانی گشت). [[«کَیْداً»: نقشه نابودی خطرناک. نیرنگ بزرگ.]]
English - Sahih International
And they intended for him harm, but We made them the greatest losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گردن را به تكبر به يكسو مىپيچاند تا مردم را از راه خدا گمراه سازد.
- روزى همه را گرد آوريم، سپس به آنها كه شرك آوردهاند بگوييم: آن كسان كه
- آن عذاب را هفت شب و هشت روز پى در پى بر آنان بگماشت. آن
- و فروپوشيد آن قوم را، هر چه بايد فروپوشد.
- آيا درختش را شما آفريدهايد يا ما آفرينندهايم؟
- از آن خداست آنچه در آسمانها و زمين است و خدا بىنياز و ستودنى است.
- آنان را در شمار گذشتگان و داستان براى آيندگان كرديم.
- خدا كعبه، بيت الحرام، را با ماه حرام و قربانى بىقلاده و قربانى با قلاده
- چون آيات ما به روشنى بر آنان خوانده شود، كافران حقيقتى را كه بر ايشان
- و در اين كتاب تبليغى است براى مردم خداپرست.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




