سوره مؤمنون - آیه 107 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ﴾
[ المؤمنون: 107]
اى پروردگار ما، ما را از اين آتش بيرون آور. اگر ديگر بار چنان كرديم، از ستمكاران باشيم.
آیه 107 سوره مؤمنون فارسى
پروردگارا ! ما را از این (جهنم) بیرون کن، پس اگر (به کفر و نافرمانی) باز گردیم، قطعاً ستمکار خواهیم بود ».
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 107 سوره مؤمنون مختصر
پروردگارا ما را از جهنم درآور، که اگر دوباره به کفر و گمراهی که بر آن بودیم بازگشتیم در آن صورت بر خویشتن ستمکار خواهیم بود، و دیگر عذری برایمان باقی نمانده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پروردگارا! ما را از آتش دوزخ بیرون بیاور، و اگر (بعد از این، به کفر و عصیان و انجام گناهان) برگشتیم، ما ستمگر خواهیم بود (و مستحقّ هرگونه عذابی). [[«عُدْنَا»: برگشتیم. دعوت کردیم.]]
English - Sahih International
Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- همانند شيطان كه به آدمى گفت: كافر شو. چون كافر شد، گفت: من از تو
- پس آنان را به عذابى دردآور بشارت ده؛
- پس به موسى وحى كرديم كه: عصايت را بر دريا بزن. دريا بشكافت و هر
- ما تو را نفرستاديم مگر براى آنكه مژده دهى و بترسانى.
- علم به روز قيامت نزد اوست. و هيچ ثمرهاى از غلاف خويش بيرون نمىآيد، و
- و رحمت خويش را به آنها ارزانى داشتيم و سخن نيكو و آوازه بلند داديم.
- آنان را كه در راه خدا كشته مىشوند، مرده مخوانيد. آنها زندهاند و شما در
- فرعون در آن سرزمين برترى جست و مردمش را فرقهفرقه ساخت. فرقهاى را زبون مىداشت
- پرسندهاى از عذابى پرسيد كه
- آنان كه دانش و ايمان داده شدهاند، گويند: شما بر وفق كتاب خدا تا روز
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




