سوره اعراف - آیه 108 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ﴾
[ الأعراف: 108]
و دستش را بيرون آورد، در نظر آنان كه مىديدند سفيد و درخشان بود.
آیه 108 سوره اعراف فارسى
ودست خود را (از گریبان) بیرون آورد، پس ناگهان آن سفید (ودرخشان) برای بینندگان بود.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 108 سوره اعراف مختصر
و دستش را خارج کرد و آن را از گریبان یا از زیر بغلش، سفید بدون پیسی درآورد، که از شدت سفیدی برای بینندگان میدرخشید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و دست خود را (از گریبان) بیرون آورد، به ناگاه بینندگان دیدند که (همچون خورشید، درخشان و) سفید است. [[«نَزَعَ»: بیرون آورد (نگا: قصص. 75). «بَیْضَآءُ»: سفید. مراد نورانی و درخشان است.]]
English - Sahih International
And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- لوط و خاندانش را نجات داديم. جز زنش كه با ديگران در شهر ماند.
- كه مردمان را از زمين، همانند ريشههاى از جاىكنده نخل، برمىكند.
- پاداش اينان آمرزش پروردگارشان است و نيز بهشتهايى كه در آن نهرها جارى است. در
- در زمين چيزهايى با رنگهاى گوناگون آفريد، در اين عبرتى است براى مردمى كه پند
- اى پيامبر، به زنانت بگو: اگر خواهان زندگى دنيا و زينتهاى آن هستيد، بياييد تا
- كه در آن روز شما را از نعمتهاى دنيوى بازخواست مىكنند.
- آيا خداوند قادر نيست كه مردگان را زنده سازد؟
- گفت: اگر از اين پس از تو چيزى پرسم با من همراهى مكن، كه از
- اما آن كه او توانگر است،
- كجا پند مىپذيرند؟ حال آنكه چون پيامبر روشنگر بر آنها مبعوث شد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




