سوره اعراف - آیه 108 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ﴾
[ الأعراف: 108]
و دستش را بيرون آورد، در نظر آنان كه مىديدند سفيد و درخشان بود.
آیه 108 سوره اعراف فارسى
ودست خود را (از گریبان) بیرون آورد، پس ناگهان آن سفید (ودرخشان) برای بینندگان بود.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 108 سوره اعراف مختصر
و دستش را خارج کرد و آن را از گریبان یا از زیر بغلش، سفید بدون پیسی درآورد، که از شدت سفیدی برای بینندگان میدرخشید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و دست خود را (از گریبان) بیرون آورد، به ناگاه بینندگان دیدند که (همچون خورشید، درخشان و) سفید است. [[«نَزَعَ»: بیرون آورد (نگا: قصص. 75). «بَیْضَآءُ»: سفید. مراد نورانی و درخشان است.]]
English - Sahih International
And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا به او كتاب و حكمت و تورات و انجيل مىآموزد.
- خداست كه آفريدگار هر چيزى است و او نگهبان هر چيزى.
- چون خواست مردى را كه دشمن هر دو آنها بود بزند، گفت: اى موسى، آيا
- براى هدايت مؤمنان و بخشايش به ايشان كتابى آورديم كه در آن هر چيز را
- كه بنى اسرائيل را با ما بفرستى.
- بدين سان حكم پروردگار تو بر كافران محقق شد كه اهل جهنمند.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، به خدا و پيامبرش و اين كتاب كه بر پيامبرش
- يا ايشان را به توبه وادارد يا آن ستمكاران را عذاب كند و تو را
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- ما نوح را به سوى قومش فرستاديم كه: قوم خود را پيش از آنكه عذابى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




