سوره روم - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ الروم: 11]
خدا موجودات را مىآفريند، آنگاه ديگر بارشان بازمىگرداند، آنگاه همه به سوى او بازگردانده مىشويد.
آیه 11 سوره روم فارسى
خداوند آفرینش را آغاز می کند، سپس آن را باز می گرداند، آنگاه به سوی او باز گردانده می شوید.
متن سوره رومتفسیر آیه 11 سوره روم مختصر
الله آفرینش را بدون نمونۀ قبلی آغاز میکند، سپس آن را از بین میبرد، سپس آن را بازمیگرداند، آنگاه در روز قیامت برای حسابرسی و جزا فقط بهسوی او بازگردانده میشوید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
خداوند آفرینش (انسان) را میآغازد، سپس او را (میمیراند و وی را به حیات) دوباره برمیگرداند. آن گاه به سوی خدا بازگردانده میشوید. [[«یَبْدَءُ الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیدُهُ»: (نگا: عنکبوت / 19).]]
English - Sahih International
Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون ايمان آوردگان به آيات ما نزد تو آمدند، بگو: سلام بر شما، خدا بر
- ستايش از آنِ خداست، پروردگار آسمانها و پروردگار زمين و پروردگار جهانيان.
- به راه راست هدايت مىكند. پس ما بدان ايمان آورديم و هرگز كسى را شريك
- و چون سخن لغوى بشنوند، از آن اعراض كنند و گويند: كردارهاى ما از آن
- و كسانى كه كفر ورزيدهاند و آيات ما را دروغ شمردهاند، برايشان عذابى است خواركننده.
- و اگر معجزهاى ببينند، روى بگردانند و گويند: جادويى بزرگ است.
- جواب قوم او جز اين نبود كه گفتند: آنها را از قريه خود برانيد كه
- و چون مشركان آنان را كه شريك خدا مىساختند، ببينند، مىگويند: اى پروردگار ما، اينان
- در راه خدا جنگ كنيد و بدانيد كه خدا شنوا و داناست.
- آيا با مردمى كه سوگند خود را شكستند و آهنگ اخراج پيامبر كردند و آنها
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید