سوره روم - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ الروم: 11]
خدا موجودات را مىآفريند، آنگاه ديگر بارشان بازمىگرداند، آنگاه همه به سوى او بازگردانده مىشويد.
آیه 11 سوره روم فارسى
خداوند آفرینش را آغاز می کند، سپس آن را باز می گرداند، آنگاه به سوی او باز گردانده می شوید.
متن سوره رومتفسیر آیه 11 سوره روم مختصر
الله آفرینش را بدون نمونۀ قبلی آغاز میکند، سپس آن را از بین میبرد، سپس آن را بازمیگرداند، آنگاه در روز قیامت برای حسابرسی و جزا فقط بهسوی او بازگردانده میشوید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
خداوند آفرینش (انسان) را میآغازد، سپس او را (میمیراند و وی را به حیات) دوباره برمیگرداند. آن گاه به سوی خدا بازگردانده میشوید. [[«یَبْدَءُ الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیدُهُ»: (نگا: عنکبوت / 19).]]
English - Sahih International
Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر كس كه كار نيكى به جاى آرد، بهتر از آن را پاداش يابد و
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- گفت: اى ابليس، چرا تو از سجدهكنندگان نبودى؟
- گفتند: اى پروردگار ما، بيم داريم كه بر ما تعدى كند يا طغيان از حد
- آنگاه در روز قيامت رسوايشان سازد و گويد: بتانى كه شريك من مىخوانديد و بر
- اى قوم من، اين زندگى دنيا اندك مايه تعيشى است. و آخرت سراى بقاست.
- و بيشترشان به خدا ايمان نياورند بلكه همچنان مشركند.
- بگو: او خداى رحمان است. به او ايمان آورديم و بر او توكل كرديم. و
- آيا آنان از رحمت پروردگارت را تقسيم مىكنند؟ حال آنكه ما روزى آنها را در
- پس اگر نه از تسبيحگويان مىبود،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




