سوره نحل - آیه 34 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ النحل: 34]
به كيفر كردار بدشان رسيدند و همان چيزهايى كه به ريشخند مىگرفتند بر سرشان تاختن آورد.
آیه 34 سوره نحل فارسى
پس بدیهای آنچه را که می کردند به آنها رسید ، و آنچه به آن مسخره می کردند ، برآنان فرود آمد .
متن سوره نحلتفسیر آیه 34 سوره نحل مختصر
آنگاه کیفرهای اعمالی که انجام میدادند بر آنها نازل شد، و عذابیکه وقتی به آن پند داده میشدند آن را مسخره میکردند آنها را احاطه کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس (سرانجام، سزای) بدیهائی که میکردند بدیشان رسید، و چیزی را که بدان تمسخر مینمودند آنان را (از هر سو) در برگرفت (که عذاب دوزخ است). [[«سَیِّئَاتُ»: بدیها. مضاف محذوف و در اصل چنین است: جَزآءُ سیّئات. یا این که ذکر سبب و مراد مسبّب است. «حاق»: فرا گرفت. از ماده (حیق) به معنی احاطه کردن (نگا: انعام / 10، هود / 8).]]
English - Sahih International
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آن كه هفت آسمان طبقه طبقه را بيافريد. در آفرينش خداى رحمان هيچ خلل و
- و بترسيد از روزى كه هيچ كس ديگرى را به كار نيايد و هيچ شفاعتى
- بار ديگر نيز چشم باز كن و بنگر. نگاه تو خسته و درمانده به نزد
- چون بستانهاى خود را ديدند گفتند: راه را گم كردهايم.
- پس تكذيبش كردند و ما او و كسانى را كه با او در كشتى بودند
- به جهنم، آن قرارگاه بد، داخل مىشوند.
- اين براى مردم دليلى روشن و براى پرهيزگاران راهنما و اندرزى است.
- و كسانى را كه گفتند: خدا فرزندى اختيار كرد، بترساند.
- و نزديك بود كه تو را از اين سرزمين بركنند تا از آنجا آوارهات سازند.
- گروهى از عربهاى باديهنشين كه گرد شما را گرفتهاند منافقند و گروهى از مردم مدينه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نحل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نحل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نحل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




