سوره بقره - آیه 12 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
آگاه باشيد كه اينان خود تبهكارانند و نمىدانند.
آیه 12 سوره بقره فارسى
آگاه باشید! آنها همان مفسدانند؛ ولی نمی فهمند.
متن سوره بقرهتفسیر آیه 12 سوره بقره مختصر
حقیقت این است که آنها اصحاب فساد هستند، اما این را نمیفهمند و درنمییابند که کارشان، عین فساد است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هان! ایشان بیگمان فسادکنندگان و تباهیپیشگانند ولیکن (به سبب غرور و فریبخوردگی خود به فسادشان) پی نمیبرند. [[«أَلا»: هان!]]
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- سوگند به آن فرشتگان كه ذكر خدا را مىخوانند،
- اين طلاق دو بار است و از آن پس يا به نيكو وجهى نگه داشتن
- از مردم پنهان مىدارند و از خدا پنهان نمىدارند، زيرا آنگاه كه شبهنگام سخنانى كه
- يا آنكه مىگويند كه از خود برمىبافد و به دروغ به خدا نسبتش مىكند. بگو:
- و بنى اسرائيل را در آن كتاب خبر داديم كه: دو بار در زمين فساد
- اى مردم، نعمتى را كه خدا بر شما ارزانى داشته است ياد كنيد. آيا جز
- حورانى مستور در خيمهها.
- بگو: خدا از شما نمىپذيرد، چه از روى رضا انفاق كنيد چه از روى كراهت،
- هرگاه پس از آن كه اين آيات روشن خدا به شما رسيد، در ايمان خويش
- در زير درخت سدر بىخار،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بقره با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بقره mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بقره کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید