سوره طور - آیه 12 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴾
[ الطور: 12]
آنان كه سرگرم كارهاى باطل خويشند.
آیه 12 سوره طور فارسى
کسانی که در سخنان (وکارهای) باطل به بازی مشغولند.
متن سوره طورتفسیر آیه 12 سوره طور مختصر
همان کسانیکه باغوطهورشدن در باطل سرگرم هستند، و به رستاخیز و زندهشدن مردگان در روز قیامت هیچ اهمیتی نمیدهند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان که سرگرم کارهای باطل خویشند (و پیوسته مشغول طعنه زدن به اسلام و قرآن و پیغمبرند). [[«خَوْضٍ»: فرو رفتن به کارهای بیهوده و کودکانه (نگا: توبه / 65 و 69، انعام / 68 و 91).]]
English - Sahih International
Who are in [empty] discourse amusing themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و داستان راستين دو پسر آدم را بر ايشان بخوان، آنگاه كه قربانيى كردند. از
- روزى آنها را به صولتى سخت فروگيريم، كه ما انتقامگيرندهايم.
- و در اين هنگام من در گمراهى آشكار باشم.
- و در اين كتاب اسماعيل را ياد كن. او درستقول و فرستادهاى پيامبر بود،
- خدا از اهل كتاب پيمان گرفت كه كتاب خدا را براى مردم آشكار سازند و
- اى قوم من، مخالفت با من شما را به كارى وا ندارد تا آنچه بر
- كه آنچه شما را وعده مىدهند راست است،
- آنان كه كتاب خدا را مىخوانند و نماز مىگزارند و از آنچه به آنها دادهايم
- زير نظر ما روان شد. اين بود جزاى كسانى كه كفر ورزيدند.
- آن كس كه جز خداى يكتا خداى ديگرى را مىخواند كه به حقانيتش هيچ برهانى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




