سوره مريم - آیه 19 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا﴾
[ مريم: 19]
گفت: من فرستاده پروردگار تو هستم، تا تو را پسرى پاكيزه ببخشم.
آیه 19 سوره مريم فارسى
(فرشته) گفت : «یقیناً من فرستاده ی پروردگار تو هستم، تا پسر پاکیزه ای به تو ببخشم ».
متن سوره مريمتفسیر آیه 19 سوره مريم مختصر
جبریل علیه السلام گفت: من انسانی نیستم، بلکه فرستادهای از جانب پروردگارت هستم که مرا بهسویت فرستاده تا برایت فرزندی گرامی و پاکیزه ببخشم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(جبریل) گفت: (مترس که من یکی از فرشتگان یزدانم و) پروردگارت مرا فرستاده است تا (سبب شوم و) به تو پسر پاکیزهای (از نظر خلق و خوی و جسم و جان) ببخشم. [[«زَکِیّاً»: پاک از لحاظ ظاهری و معنوی. بزرگ شونده بر خیر و صلاح.]]
English - Sahih International
He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- باز هم راه را پى گرفت.
- و زمين را گسترديم، و چه نيكو گسترندگانيم.
- گفت: اى پروردگار من، سينه مرا براى من گشاده گردان.
- و كوهها را ميخهايى؟
- خدا، داناى نهان آسمانها و زمين است و او به آنچه در دلهاست آگاه است.
- روزى كه از هر ملتى فوجى -از آنان كه آيات ما را تكذيب مىكردند- گرد
- اين است هدايت خدا. هر كه را از بندگانش خواهد بدان هدايت مىكند و اگر
- اعمال اينان در دنيا و آخرت تباه شده است و هيچ ياورى ندارند.
- پس گناهانتان را عفو كرديم، باشد كه سپاسگزار باشيد.
- روى آوردگان به خدا باشيد و شرك نياوردگان به او؛ و هر كس كه به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




