سوره مريم - آیه 19 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا﴾
[ مريم: 19]
گفت: من فرستاده پروردگار تو هستم، تا تو را پسرى پاكيزه ببخشم.
آیه 19 سوره مريم فارسى
(فرشته) گفت : «یقیناً من فرستاده ی پروردگار تو هستم، تا پسر پاکیزه ای به تو ببخشم ».
متن سوره مريمتفسیر آیه 19 سوره مريم مختصر
جبریل علیه السلام گفت: من انسانی نیستم، بلکه فرستادهای از جانب پروردگارت هستم که مرا بهسویت فرستاده تا برایت فرزندی گرامی و پاکیزه ببخشم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(جبریل) گفت: (مترس که من یکی از فرشتگان یزدانم و) پروردگارت مرا فرستاده است تا (سبب شوم و) به تو پسر پاکیزهای (از نظر خلق و خوی و جسم و جان) ببخشم. [[«زَکِیّاً»: پاک از لحاظ ظاهری و معنوی. بزرگ شونده بر خیر و صلاح.]]
English - Sahih International
He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و مىگويند: منزه است پروردگار ما. وعده پروردگار ما انجاميافتنى است.
- هر كسى را جانبى است كه بدان روى مىآورد. پس در نيكى كردن بر يكديگر
- و رفتند تا به پسرى رسيدند، او را كشت، موسى گفت: آيا جان پاكى را
- اين است راه راست پروردگارت. آيات را براى مردمى كه پند مىگيرند به تفصيل بيان
- و ميراث را حريصانه مىخوريد،
- فرمان ما به هر چيزى كه ارادهاش را بكنيم، اين است كه مىگوييم؛ موجود شو؛
- برايشان بهشتهاى جاويد است. از زير پاهاشان نهرها جارى است. بهشتيان را به دستبندهاى زر
- مىگويند: واى بر ما، اين همان روز جزاست.
- نه سخن بيهوده شنوند و نه دروغ.
- اى پروردگار من، مرا فرزندى صالح عطا كن.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




