سوره آل عمران - آیه 125 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿بَلَىٰ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ﴾
[ آل عمران: 125]
بلى، اگر پايدارى كنيد و پرهيزگار باشيد چون دشمنان تاخت آورند، خدا با پنج هزار از فرشتگان صاحب علامت شما را يارى كند.
آیه 125 سوره آل عمران فارسى
آری، اگر صبر کنید و پرهیزگاری نمایید، و (دشمن) با همین جوش (و خروش) سراغ شما بیاید. پروردگارتان شما را به پنج هزار فرشته نشاندار یاری خواهد کرد.
متن سوره آل عمرانتفسیر آیه 125 سوره آل عمران مختصر
آری، همانا این امر برایتان بس است. و بشارتی برای یاریِ دیگری از جانب الله برایتان است: اگر در کارزار شکیبایی کنید، و از الله پروا دارید، درحالیکه نیروی کمکی برای دشمن بیاید و بیدرنگ بر شما بتازند، پروردگارتان شما را با پنج هزار فرشته که خودشان و اسبهایشان با علامت مشخص، نشانهدار هستند یاری خواهد رساند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آری! (شما را بسنده است. و علاوه از آن) اگر بردباری (در کارزار) داشته باشید و پرهیزگاری کنید (از معصیت خدا و مخالفت با پیغمبر)، و آنان (یعنی دشمنان مشرک) هم اینک بر شما تاخت آرند، پروردگارتان (بر تعداد فرشتگان بیفزاید و) با پنج هزار فرشتهی یورشگر و نشانگذار، شما را یاری کند. [[«مِن فَوْرِهِمْ هذا»: همین الآن با سرعت. «مُسَوِّمِینَ»: یورشگران. نشانگذاران بر بدن خود یا بر مرکب خویش. مسلّطکنندگان مؤمنان بر کافران.]]
English - Sahih International
Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و هيچ يك از اهل كتاب نيست مگر آنكه پيش از مرگش به او ايمان
- آيا آبدادن به حاجيان و عمارت مسجد الحرام را با كرده كسى كه به خدا
- آنان را كه به آيات ما كافر شدند به آتش خواهيم افكند. هرگاه پوست تنشان
- دشمنترين مردم نسبت به كسانى كه ايمان آوردهاند يهود و مشركان را مىيابى، و مهربانترين
- آنان كه در خانه نشستهاند و از همراهى با رسول خدا تخلف ورزيدهاند خوشحالند. جهاد
- آنان كه چون از مردم كيل مىستانند آن را پُر مىكنند؛
- چرا خدا عذابشان نكند، حال آنكه مردم را از مسجدالحرام باز مىدارند و صاحبان آن
- و جن را پيش از آن از آتش سوزنده بىدود آفريده بوديم.
- آنچه در دست راست دارى بيفكن تا هر چه را كه ساختهاند ببلعد. آنان حيله
- آن كسان كه در توانگرى و تنگدستى انفاق مىكنند و خشم خويش فرومىخورند و از
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره آل عمران با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
آل عمران mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل آل عمران کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




