سوره عاديات - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ﴾
[ العاديات: 10]
و آنچه در دلها نهان است آشكار شود،
آیه 10 سوره عاديات فارسى
وآنچه در سینه هاهست (همه) آشکار گردد.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 10 سوره عاديات مختصر
و نیات و اعتقادات و سایر مواردی که در دلهاست آشکار و روشن گردد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که آنچه در سینهها (از کفر و ایمان و نیّت خوب و بد) است (از میان دفاتر اعمال) جمعآوری میگردد و به دست میآید. [[«حُصِّلَ»: به دست آورده شد. جمع گردید.]]
English - Sahih International
And that within the breasts is obtained,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و خوابتان را آسايشتان گردانيديم.
- اوست كه هم در آسمان خداست و هم در زمين خداست و حكيم و داناست.
- اى پيامبر، ما زنانى را كه مهرشان را دادهاى و آنان را كه به عنوان
- حقا، كه اگر بازنايستد موى پيش سرش را مىگيريم و مىكشيم.
- و چون ايشان را از جانب خدا كتابى آمد، و او را شناختند، هر چند
- و براى مؤمنان هدايت و رحمت است.
- هر آينه مؤمنان برادرانند. ميان برادرانتان آشتى بيفكنيد و از خدا بترسيد، باشد كه بر
- بلكه اينان قيامت را دروغ انگارند. و ما براى كسانى كه قيامت را دروغ انگارند
- خدا شما را بيافريد، آنگاه مىميراند و از ميان شما كسى را به فرتوتى مىرساند
- و ما بر آن هستيم كه بر مستضعفان روى زمين نعمت دهيم و آنان را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید