سوره عاديات - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ﴾
[ العاديات: 10]
و آنچه در دلها نهان است آشكار شود،
آیه 10 سوره عاديات فارسى
وآنچه در سینه هاهست (همه) آشکار گردد.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 10 سوره عاديات مختصر
و نیات و اعتقادات و سایر مواردی که در دلهاست آشکار و روشن گردد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که آنچه در سینهها (از کفر و ایمان و نیّت خوب و بد) است (از میان دفاتر اعمال) جمعآوری میگردد و به دست میآید. [[«حُصِّلَ»: به دست آورده شد. جمع گردید.]]
English - Sahih International
And that within the breasts is obtained,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چه مىشودشان كه ايمان نمىآورند؟
- آنگاه كه غُلها را به گردنشان اندازند و با زنجيرها بكشندشان،
- آن روز شما را پيش آورند و هيچ چيز شما نهان نماند.
- و اگر آن پيامبر را از ميان فرشتگان بر مىگزيديم باز هم او را به
- مرگ باد بر آن دروغگويان:
- و مردان و زنان منافق و مردان و زنان مشرك را كه بر خدا بدگمانند
- خدا به شما فرمان مىدهد كه امانتها را به صاحبانشان بازگردانيد. و چون در ميان
- تا از ثمرات آن و دسترنج خويش بخورند. چرا سپاس نمىگويند؟
- اگر روىگردان شدند، جز اين نيست كه وظيفه تو تبليغى روشنگر است.
- محمّد پدر هيچ يك از مردان شما نيست. او رسول خدا و خاتم پيامبران است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید