سوره عاديات - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ﴾
[ العاديات: 10]
و آنچه در دلها نهان است آشكار شود،
آیه 10 سوره عاديات فارسى
وآنچه در سینه هاهست (همه) آشکار گردد.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 10 سوره عاديات مختصر
و نیات و اعتقادات و سایر مواردی که در دلهاست آشکار و روشن گردد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که آنچه در سینهها (از کفر و ایمان و نیّت خوب و بد) است (از میان دفاتر اعمال) جمعآوری میگردد و به دست میآید. [[«حُصِّلَ»: به دست آورده شد. جمع گردید.]]
English - Sahih International
And that within the breasts is obtained,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بخوريد و اندك بهرهاى برگيريد، كه شما مجرمانيد.
- هر آينه دين در نزد خدا دين اسلام است. و اهل كتاب راه خلاف نرفتند،
- براى پرهيزگاران در نزد پروردگارشان بستانهايى است پرنعمت.
- و يقين كند كه زمان جدايى فرا رسيده،
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- اگر شما را مصيبتى رسد، به خاطر كارهايى است كه كردهايد. و خدا بسيارى از
- آيا به چيزهايى كه خدا آفريده است نمىنگرند كه براى سجده به درگاه او سايههايشان
- آنگاه از جانب خود به آنان مزدى بزرگ مىداديم.
- يا نياكان ما را؟
- چرا خدايى را كه مرا آفريده و به نزد او بازگردانده مىشويد، نپرستم؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید