سوره معارج - آیه 13 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ﴾
[ المعارج: 13]
و عشيرهاش كه او را مكان داده است،
آیه 13 سوره معارج فارسى
و قبیله اش که ( همیشه) او را جای و پناه میداد.
متن سوره معارجتفسیر آیه 13 سوره معارج مختصر
و فامیلهای نزدیکش را فدیه بدهد، همان کسانیکه در سختیها کنارش بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همچنین فامیل و قبیله و عشیرهای که او را در پناه خود میگرفتند. [[«فَصِیلَة»: قوم و قبیله. خانواده و فامیل. خویشاوندان نزدیک. «تُؤْوِیهِ»: او را در پناه خود میگیرد. او را منزل و مأوی میدهد.]]
English - Sahih International
And his nearest kindred who shelter him
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- به تحقيق آياتى روشنگر نازل كرديم و خدا هر كس را كه بخواهد به راه
- و شما را پس از ايشان در آن سرزمين جاى خواهيم داد. اين از آن
- اى پيامبر، ما زنانى را كه مهرشان را دادهاى و آنان را كه به عنوان
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از خدا بترسيد و با راستگويان باشيد.
- آن كه تو را مىبيند آنگاه كه برمىخيزى.
- اى پروردگار ما، مرا و پدر و مادرم و همه مؤمنان را در روز شمار
- كافران به مؤمنان گفتند: به راه ما بياييد، بار گناهتان بر گردن ما. حال آنكه
- و آنگاه كه منادى از مكانى نزديك ندا مىدهد گوش فرادار.
- ما اين كتاب را به راستى بر تو نازل كرديم. پس خدا را بپرست و
- و اللّه پروردگار من و پروردگار شماست، پس او را بپرستيد، كه راه راست اين
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید