سوره معارج - آیه 13 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ﴾
[ المعارج: 13]
و عشيرهاش كه او را مكان داده است،
آیه 13 سوره معارج فارسى
و قبیله اش که ( همیشه) او را جای و پناه میداد.
متن سوره معارجتفسیر آیه 13 سوره معارج مختصر
و فامیلهای نزدیکش را فدیه بدهد، همان کسانیکه در سختیها کنارش بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همچنین فامیل و قبیله و عشیرهای که او را در پناه خود میگرفتند. [[«فَصِیلَة»: قوم و قبیله. خانواده و فامیل. خویشاوندان نزدیک. «تُؤْوِیهِ»: او را در پناه خود میگیرد. او را منزل و مأوی میدهد.]]
English - Sahih International
And his nearest kindred who shelter him
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كسى ديگر از مردم براى جستن خشنودى خدا جان خويش را فدا كند. خدا بر
- در زمين چيزهايى با رنگهاى گوناگون آفريد، در اين عبرتى است براى مردمى كه پند
- از چه چيز مىپرسند؟
- هر درخت خرمايى را كه بريديد، يا آن را بر ريشهاش باقى گذارديد، به فرمان
- اى زكريّا، ما تو را به پسرى به نام يحيى مژده مىدهيم. از اين پيش
- هفت در دارد و براى هر در گروهى از آنان معين شدهاند.
- حا، ميم.
- اينان همان كسانند كه به خاطر صبرى كه تحمل كردهاند غرفههاى بهشت را پاداش يابند
- و اگر بر طريقه راست پايدارى كنند، از آبى فراوان سيرابشان كنيم.
- حا، ميم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




