سوره مؤمنون - آیه 15 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ﴾
[ المؤمنون: 15]
و بعد از اين همه شما خواهيد مُرد.
آیه 15 سوره مؤمنون فارسى
سپس مسلماً شما بعد از این خواهید مرد.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 15 سوره مؤمنون مختصر
ای مردم- پس از اینکه مراحل مذکور را پشت سر گذاشتید با سپریشدن مدت مشخص عمرتان خواهید مُرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بعد از آن (که مدّت روزگاری بر این کرهی خاکی زندگی کردید) شما خواهید مرد. [[«بَعْدَ ذلِکَ»: بعد از اتمام آفرینش بدین شکل شگفت و صباحی چند زندگی کردن.]]
English - Sahih International
Then indeed, after that you are to die.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پايت را بر زمين بكوب: اين آبى است براى شستشو و سرد براى آشاميدن.
- و اين قرآن را آسان ادا كرديم تا از آن پند گيرند. آيا پندگيرندهاى هست؟
- و هر چه اختيار كنيد در آن هست؟
- بگو: من انسانى هستم همانند شما. به من وحى شده كه خدايتان خدايى است يكتا.
- چون عذاب به ساحتشان فراز آيد، اين بيمدادهشدگان چه بامداد بدى خواهند داشت.
- اينان مقرّبانند،
- گفت: اكنون بنگريم كه راست گفتهاى يا در شمار دروغگويانى.
- گفتند: برايش بنايى برآوريد و در آتشش اندازيد.
- هيچ كلامى نمىگويد مگر آنكه در كنار او مراقبى حاضر است.
- گفتند: آيا به تو ايمان بياوريم و حال آنكه فرومايگان پيرو تو هستند؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




