سوره صافات - آیه 150 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ﴾
[ الصافات: 150]
آيا وقتى كه ما ملائكه را زن مىآفريديم آنها مىديدند؟
آیه 150 سوره صافات فارسى
آیا ما فرشتگان را مؤنث آفریدیم و آنها حاضر بودند؟
متن سوره صافاتتفسیر آیه 150 سوره صافات مختصر
چگونه ادعا کردند که فرشتگان دختر هستند، درحالیکه نه هنگام آفرینش فرشتگان حاضر بودهاند، و نه آنها را دیدهاند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
یا این که (وقتی که) ما فرشتگان را به صورت ماده میآفریدیم، ایشان ناظر (بر خلقت فرشتگان) بودهاند؟ [[«شَاهِدُونَ»: جمع شاهد، حاضر و ناظر (نگا: کهف / 51، زخرف / 19).]]
English - Sahih International
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- او آمرزنده و دوستدارنده است.
- باز شما را بدان باز مىگرداند و باز از آن بيرون مىآورد.
- مگر بندگان مخلص خدا،
- از هر چه از جانب پروردگارت بر تو وحى شده است پيروى كن. هيچ خدايى
- و اگر جامهاش از پس دريده است، زن دروغ مىگويد و او راستگوست.
- آنها و همسرانشان در سايهها بر تختها تكيه زدهاند.
- مگر بندگان مخلص خدا.
- و لقمان به پسرش گفت -و او را پند مىداد- كه: اى پسرك من، به
- كسانى كه كافر باشند كفرشان به زيانشان باشد و آنها كه كارى شايسته كرده باشند
- و به هر صورتى كه خواست اعضاى تو را به هم انداخت.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




