سوره نساء - آیه 151 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ النساء: 151]
اينان در حقيقت كافرانند و ما براى كافران عذابى خواركننده آماده ساختهايم.
آیه 151 سوره نساء فارسى
آنها در حقیقت کافرند،و برای کافران عذاب خوارکننده ای؛ آماده کرده ایم.
متن سوره نساءتفسیر آیه 151 سوره نساء مختصر
کسانیکه این روش را در پیش گرفتهاند، در حقیقت کافر هستند؛ زیرا کسیکه به رسولان یا برخی از آنها کفر ورزد، در حقیقت به الله و رسولش کفر ورزیده است، و عذابی خوارکننده در روز قیامت برای کافران آماده کردهایم، تا بهسبب سرکشیشان از ایمان به الله و رسولانش عذابی بر آنها باشد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان جملگی بیگمان کافرند، و ما برای کافران عذاب خوارکنندهای فراهم آوردهایم. [[«حَقّاً»: یقیناً. بیگمان. «مُهِیناً»: خوارکننده. توهینآمیز.]]
English - Sahih International
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- قارعه.
- مهتران قومش كه كافر بودند، گفتند: اگر از شعيب پيروى كنيد سخت زيان كردهايد.
- و بالشهايى در كنار هم چيده،
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- در بسيارى از نجواهايشان فايدهاى نيست، مگر در سخن آنان كه به صدقهدادن يا نيكىكردن
- چون آفرينشش را به پايان بردم و از روح خود در آن دميدم، در برابر
- بر شيطان چنين مقرر شده كه هر كس را كه دوستش بدارد گمراه كند و
- فردا او را با ما بفرست تا بگردد و بازى كند و ما نگهدارش هستيم.
- از ميان آن كسان كه پس از زخمخوردن باز هم فرمان خدا و رسولش را
- و چون قرآن بخوانى، از شيطان رجيم به خدا پناه ببر.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید