سوره مجادله - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ المجادلة: 17]
اموال و اولادشان برايشان در برابر خشم خدا سود نكند. اهل جهنمند و در آن جاودان.
آیه 17 سوره مجادله فارسى
هرگز اموالشان و فرزندانشان چیزی از عذاب الله را از آنها دفع نخواهد کرد، آنها اهل (آتش) دوزخند، و جاودانه درآن میمانند.
متن سوره مجادلهتفسیر آیه 17 سوره مجادله مختصر
نه اموالشان و نه فرزندانشان آنها را ذرهای از الله بینیاز نخواهد ساخت. آنها ساکنان جهنم هستند که به آن وارد میشوند و برای همیشه در آن میمانند و عذاب از آنها قطع نمیشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اموالشان و اولادشان، به هیچ وجه ایشان را از دست خدا مصون و محفوظ نمیدارد. اینان دوزخیانند و در دوزخ جاودانه میمانند. [[«لَن تُغْنِیَ ...»: (نگا: آلعمران / 10 و 116).]]
English - Sahih International
Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آنان كه كفر ورزيدند و آيات ما را تكذيب كردند اهل جهنمند.
- و چون نماز را به پايان برديد خدا را ايستاده يا نشسته و يا به
- حق را به باطل مياميزيد و با آنكه حقيقت را مىدانيد، كتمانش مكنيد.
- به دست كاتبانى،
- كه كافران همچنان در سركشى و خلافند.
- و پرهيزگارترين مردم را از آن دور دارند:
- و گفتند: هر گونه نشانهاى براى ما بياورى كه ما را بدان مسحور كنى به
- و هر بامداد و شبانگاه تسبيحش گوييد.
- لعنت اينجهانى و لعنت روز قيامت را از پى دارند و چه بد عطايى به
- مگر مردان و زنان و كودكان ناتوانى كه هيچ چارهاى نيابند و به هيچ جا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مجادله با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مجادله mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مجادله کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




