سوره نجم - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ﴾
[ النجم: 33]
آيا آن را كه از تو رويگردان شد ديدى؟
آیه 33 سوره نجم فارسى
آیا دیده ای کسی را که (از حق) روی گرداند؟!
متن سوره نجمتفسیر آیه 33 سوره نجم مختصر
پس آیا زشتی حال کسی را که بعد از اینکه اسلام به او نزدیک شد از آن روی گرداند دیدی؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا آن کسی را دیدهای که (از پیروی حق) دوری گزیده است؟ [[«أَفَرَأَیْتَ؟»: آیا تأمّل کردهای و شناختهای؟ آیا اندیشیدهای و دیدهای؟ «تَوَلّی»: به حق پشت کرد. از پذیرش اسلام دوریگزید.]]
English - Sahih International
Have you seen the one who turned away
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- حج در ماههاى معيّنى است. هر كه در آن ماهها اين فريضه را ادا كند
- پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى.
- فرعون گفت: پروردگار جهانيان چيست؟
- آنها كه شكيبايى ورزيدند و بر پروردگارشان توكل مىكنند.
- بيزارم از شما و از آن چيزهايى كه سواى اللّه مىپرستيد. آيا به عقل درنمىيابيد؟
- زمانى دراز در آنجا درنگ كنند.
- روزى كه آن آواز سهمناك را به حق مىشنوند، آن روز، روز بيرونشدن از گور
- هيچ قريهاى را هلاك نكرديم، مگر آنكه زمانى معلوم داشت.
- در آنجا جاويدانند و هرگز هواى انتقال نكنند.
- اوست كه موجودات را مىآفريند، سپس آنها را بازمىگرداند. و اين كار بر او آسانتر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نجم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نجم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نجم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




