سوره نجم - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ﴾
[ النجم: 33]
آيا آن را كه از تو رويگردان شد ديدى؟
آیه 33 سوره نجم فارسى
آیا دیده ای کسی را که (از حق) روی گرداند؟!
متن سوره نجمتفسیر آیه 33 سوره نجم مختصر
پس آیا زشتی حال کسی را که بعد از اینکه اسلام به او نزدیک شد از آن روی گرداند دیدی؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا آن کسی را دیدهای که (از پیروی حق) دوری گزیده است؟ [[«أَفَرَأَیْتَ؟»: آیا تأمّل کردهای و شناختهای؟ آیا اندیشیدهای و دیدهای؟ «تَوَلّی»: به حق پشت کرد. از پذیرش اسلام دوریگزید.]]
English - Sahih International
Have you seen the one who turned away
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا ندانسته است كه خدا مىبيند؟
- و تا روز قيامت لعنت من بر توست.
- كه به حالى بعد از حال ديگر تحول خواهيد يافت.
- نه سخن شاعرى. چه اندك ايمان مىآوريد.
- و آنچه را پيش از اين به خدايى مىخواندند از دست دادند و دانستند كه
- اى پروردگار ما، عطا كن به ما آنچه را كه به زبان پيامبرانت به ما
- در آنجا طعم مرگ را نمىچشند، مگر همان مرگ نخستين. و آنها را خدا از
- بنگر كه چگونه برايت داستانها مىآورند. گمراه شدهاند و توان راهيافتنشان نيست.
- اوست كه زنده مىكند و مىميراند. و چون اراده چيزى كند مىگويدش: موجود شو. پس
- و كوهها را ميخهايى؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نجم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نجم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نجم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




