سوره نوح - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا﴾
[ نوح: 17]
و خدا شما را چون نباتى از زمين برويانيد.
آیه 17 سوره نوح فارسى
و الله شما را همچون گیاه و نباتی از زمین رویانید.
متن سوره نوحتفسیر آیه 17 سوره نوح مختصر
و الله شما را با آفرینش پدرتان آدم علیه السلام از خاکِ زمین آفرید و با این وجود، شما از آنچه که زمین برایتان میرویاند، تغذیه میکنید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
خدا است که شما را از زمین به گونهی شگفتی آفریده است. [[«أَنبَتَکُمْ»: شما را رویانده است. مراد از رویاندن، هستی بخشیدن و پدید آوردن است (نگا: حجر / 19). «نَبَاتاً»: (نگا: آلعمران / 37).]]
English - Sahih International
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چون نداى نماز روز جمعه دردهند، به نماز بشتابيد و
- يا نياكان ما را؟
- آن كه مال خويش مىبخشايد و پاكى مىجويد.
- آنان كه چون نام خدا برده شود در دل بترسند و بدان هنگام كه به
- گفت: عذاب و خشم پروردگارتان حتماً بر شما نازل خواهد شد. آيا در باره اين
- آنچه اينان در آنند، نابودشونده و كارى كه مىكنند باطل است.
- در بهشتى برين،
- اى دريغ بر اين بندگان. هيچ پيامبرى بر آنها مبعوث نشد مگر آنكه مسخرهاش كردند.
- و به درويشان طعام نمىداديم.
- اى موسى، آن چيست به دست راستت؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نوح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نوح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نوح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




