سوره صافات - آیه 177 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ الصافات: 177]
چون عذاب به ساحتشان فراز آيد، اين بيمدادهشدگان چه بامداد بدى خواهند داشت.
آیه 177 سوره صافات فارسى
پس چون (عذاب) بر آستانه ی خانه هایشان فرود آید، هشدار یافتگان چه صبحگاه بدی خواهند داشت.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 177 سوره صافات مختصر
وقتی عذاب الله بر آنها فرود آید چه صبح بدی خواهند داشت.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هنگامی که عذاب ما در حیاط منازلشان (و در میدان زندگیشان) فرود آمد، بیمشدگان چه بامداد بدی خواهند داشت! [[«بِسَاحَتِهِمْ»: در حیاط ایشان. در میدان زندگی آنان. «سَاحَة»: حیاط، میدان. «صَبَاحُ»: بامداد. صبح. مراد بامداد بیداری از خواب غفلت، یا صبح معمولی است که عذاب در چنین وقتی به سراغ ایشان میآید.]]
English - Sahih International
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: آيا سواى اللّه كسى را بخوانيم كه نه ما را سود مىدهد و نه
- آيات خويش را به شما مىنماياند. پس كدام يك از آيات خدا را انكار مىكنيد؟
- مگر آن كه مرا آفريده، كه او راهنماييم خواهد كرد.
- كسانى را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند، به بهشتهايى كه نهرها در آن
- بلكه خدا را بپرست و سپاسگزار او باش.
- هيچ چيز مانع قبول انفاقهايشان نشده مگر آنكه به خدا و پيامبرش ايمان نياوردهاند و
- اگر خدا مىخواست كه براى خود فرزندى برگيرد، از ميان مخلوقات خود هر چه را
- و اگر نه آن بود كه همه مردم يك امت مىشدند، سقفهاى خانههاى كسانى را
- در بهشتى برين،
- آنان كه عرش را حمل مىكنند و آنان كه بر گرد آن هستند به ستايش
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید