سوره مدّثر - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ﴾
[ المدثر: 6]
و چيزى مده كه بيش از آن چشم داشته باشى.
آیه 6 سوره مدّثر فارسى
و نباید برای افزون خواهی چیزی را بدهی.
متن سوره مدّثرتفسیر آیه 6 سوره مدّثر مختصر
و به سبب بزرگ پنداشتن عمل نیک خود، بر پروردگارت منت نگذار.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بذل و بخشش برای این مکن که افزونطلبی کنی. (بلکه برای رضای خدا احسان و صدقه و بذل و بخشش کن). [[«لا تَمْنُنْ»: عطاء مکن. (مَنّ) در اینجا به معنی انعام و اعطاء است (نگا: ص / 39). «تَسْتَکْثِرُ»: افزون میخواهی. بیشتر میطلبی. فاعل آن ضمیر مستتر (انت) است. جمله فعل و فاعل، حال است. مراد این است که احسانگر برای این ندهد تا بیشتر بگیرد و افزونطلبی کند (نگا: روم / 39).]]
English - Sahih International
And do not confer favor to acquire more
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- براى من تكههاى آهن بياوريد. چون ميان آن دو كوه انباشته شد، گفت: بدميد. تا
- گويند: منزهى تو. ما را سزاوار نبوده است كه جز تو كسى را به يارى
- خدا ميان آنان كه ايمان آوردهاند و آنان كه كيش يهود يا صابئان يا نصارى
- روزى كه آن واقعه عظيم پديدار شود و آنها را به سجود فرا خوانند، ولى
- وقتى كه مىگويند كه خدا بر هيچ انسانى چيزى نازل نكرده است، خدا را آنچنان
- آنگاه كه به مؤمنان مىگفتى كه اگر خدا سه هزار فرشته به ياريتان فروفرستد، آيا
- بگو: گيرم كه خدا مرا و همراهانم را هلاك كند يا بر ما رحمت آورد،
- ما فرزندان آدم را كرامت بخشيديم و بر دريا و خشكى سوار كرديم و از
- خدا مقرر داشته كه: البته من و پيامبرانم پيروز مىشويم. زيرا خدا توانا و پيروزمند
- ما براى تو پيروزى نمايانى را مقدر كردهايم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مدّثر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مدّثر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مدّثر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




