سوره مدّثر - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ﴾
[ المدثر: 6]
و چيزى مده كه بيش از آن چشم داشته باشى.
آیه 6 سوره مدّثر فارسى
و نباید برای افزون خواهی چیزی را بدهی.
متن سوره مدّثرتفسیر آیه 6 سوره مدّثر مختصر
و به سبب بزرگ پنداشتن عمل نیک خود، بر پروردگارت منت نگذار.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بذل و بخشش برای این مکن که افزونطلبی کنی. (بلکه برای رضای خدا احسان و صدقه و بذل و بخشش کن). [[«لا تَمْنُنْ»: عطاء مکن. (مَنّ) در اینجا به معنی انعام و اعطاء است (نگا: ص / 39). «تَسْتَکْثِرُ»: افزون میخواهی. بیشتر میطلبی. فاعل آن ضمیر مستتر (انت) است. جمله فعل و فاعل، حال است. مراد این است که احسانگر برای این ندهد تا بیشتر بگیرد و افزونطلبی کند (نگا: روم / 39).]]
English - Sahih International
And do not confer favor to acquire more
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و او را از جانب راست كوه طور ندا داديم و نزديكش ساختيم تا با
- و هر كه را خدا هدايت كند، هدايت شده است. و هر كه را گمراه
- آيا آن همه مردمى كه پيش از اين در مساكن خويش راه مىرفتند و ما
- ما خبرشان را به راستى براى تو حكايت مىكنيم: آنها جوانمردانى بودند كه به پروردگارشان
- و ما موسى را همراه با آيات و حجت آشكار خويش فرستاديم؛
- از درختان زقّوم خواهيد خورد.
- و اگر در آنچه بر بنده خويش نازل كردهايم در ترديد هستيد، سورهاى همانند آن
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر به فوجى از دشمن برخورديد پايدارى كنيد و خدا
- بر آنان كه كافر بودند و در كافرى مُردند لعنت خدا و فرشتگان و همه
- كسانى كه خود ايمان آوردند و فرزندانشان در ايمان، پيرويشان كردند. فرزندانشان را به آنها
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مدّثر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مدّثر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مدّثر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید