سوره مدّثر - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ﴾
[ المدثر: 6]
و چيزى مده كه بيش از آن چشم داشته باشى.
آیه 6 سوره مدّثر فارسى
و نباید برای افزون خواهی چیزی را بدهی.
متن سوره مدّثرتفسیر آیه 6 سوره مدّثر مختصر
و به سبب بزرگ پنداشتن عمل نیک خود، بر پروردگارت منت نگذار.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بذل و بخشش برای این مکن که افزونطلبی کنی. (بلکه برای رضای خدا احسان و صدقه و بذل و بخشش کن). [[«لا تَمْنُنْ»: عطاء مکن. (مَنّ) در اینجا به معنی انعام و اعطاء است (نگا: ص / 39). «تَسْتَکْثِرُ»: افزون میخواهی. بیشتر میطلبی. فاعل آن ضمیر مستتر (انت) است. جمله فعل و فاعل، حال است. مراد این است که احسانگر برای این ندهد تا بیشتر بگیرد و افزونطلبی کند (نگا: روم / 39).]]
English - Sahih International
And do not confer favor to acquire more
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس تو را از اصحاب سعادت سلام است.
- بد است مثَل مردمى كه آيات ما را دروغ انگاشتند و به خود ستم روا
- و آنان كه چون ستمى به آنها رسد انتقام مىگيرند.
- روزى كه در صور دميده شود و مجرمان را در آن روز، كبودچشم گرد مىآوريم.
- تا آنگاه كه درى از عذاب سخت بر رويشان گشوديم، چنان كه از همه جا
- پنهانى نزد خدايانشان آمد و گفت: چيزى نمىخوريد؟
- سوگند به آغاز روز،
- آن كس كه كافر شده است كفرش تو را غمگين نسازد. بازگشتشان نزد ماست. پس
- آيا اكنون؟ و تو پيش از اين عصيان مىكردى و از مفسدان بودى.
- چون قرآن خوانده شود به آن گوش فرا دهيد و خاموش باشيد، شايد مشمول رحمت
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مدّثر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مدّثر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مدّثر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




