سوره حشر - آیه 19 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ الحشر: 19]
از آن كسان مباشيد كه خدا را فراموش كردند و خدا نيز چنان كرد تا خود را فراموش كنند. ايشان نافرمانند.
آیه 19 سوره حشر فارسى
و همچون کسانی نباشید که الله را فراموش کردند، پس الله (نیز) خودشان را فراموششان ساخت، آنها (بدکار و) نافرمانند.
متن سوره حشرتفسیر آیه 19 سوره حشر مختصر
و مانند کسانی نباشید که با ترک فرمانبرداری از امر و اجتناب از نهیِ الله، او تعالی را فراموش کردند، پس الله نیز آنها را به خودفراموشی دچار کرد، که به آنچه آنها را از خشم و کیفر الله نجات میدهد عمل نکردند، اینها که الله را فراموش کردند - یعنی امرش را اجرا نکردند و از نهیش دست نکشیدند- همان خارجشدگان از طاعت الله هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و همسان کسانی نباشید که خدا را از یاد بردند، و خدا هم خودشان را از یاد خودشان برد! آنان بیرون روندگان (از حدود شرائع الهی) و خارج شوندگان (از دائرهی ایمان) هستند. [[«نَسُوا اللهَ»: خدا را فراموش کردند و طاعت و عبادت را از یاد بردند. «فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ»: در نتیجه خدا هم ایشان را از یاد خودشان برد. یعنی خدا فراموشی، منتهی به خود فراموشی میگردد. چرا که افراد بیدین، در خوشیها به ناز نعمت و قدرت مبتلا میشوند و متکبر میگردند، و در ناخوشیها، به سردرگمی و ناسپاسی دچار میآیند، و در هر دو صورت، هدف آفرینش خود، یا به عبارت دیگر هویت و انسانیت خویش را فراموش میکنند، و همه تلاششان خور و خواب و لذت و شهوت میگردد، و مبدأ و معاد و عبودیت و الوهیت، در نظرشان واژههای نامفهومی میشوند، و از این خواب سنگین غفلت تا نمیرند بیدار نمیشوند.]]
English - Sahih International
And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: تو را سلامت باد. از پروردگارم برايت آمرزش خواهم خواست. زيرا او بر من
- چون از كار فارغ شوى، به عبادت كوش.
- اى دو زندانى، آيا خدايان متعدد بهتر است يا اللّه آن خداوند يكتاى غالب بر
- اگر خدا به تو محنتى برساند، هيچ كس جز او دفعش نتواند كرد، و اگر
- و اگر به انتظار گشايشى كه از جانب پروردگارت اميد مىدارى از آنها اعراض مىكنى،
- و نفخه دوم از پس آن بيايد،
- و اگر پروردگار تو خواسته بود، همه مردم را يك امت كرده بود، ولى همواره
- بگو: چه مىبينيد كه اگر بر شما عذاب خدا فرود آيد يا قيامت در رسد
- از كافران و منافقان اطاعت مكن و آزارشان را واگذار و بر خدا توكل كن،
- گردنكشان گفتند: ما به كسى كه شما ايمان آوردهايد ايمان نمىآوريم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حشر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حشر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حشر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




