سوره انشقاق - آیه 19 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ﴾
[ الانشقاق: 19]
كه به حالى بعد از حال ديگر تحول خواهيد يافت.
آیه 19 سوره انشقاق فارسى
که شما پیوسته از حالی به حال دیگر (منتقل) می شوید.
متن سوره انشقاقتفسیر آیه 19 سوره انشقاق مختصر
که - ای مردم- بهطور قطع از حالی به حالی دیگر یعنی از نطفه به یک تکه خون سپس یک قطعه گوشت، سپس زندگی سپس مرگ سپس رستاخیز خواهید رفت.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قطعاً مراتب و حالات مختلفی را یکی پس از دیگری (در مسیر زندگی دنیوی) طی خواهید کرد و با اوضاع و احوال گوناگونی (در آخرت) روبرو خواهید شد. (از قبیل: کودکی و جوانی و پیری، سلامت و بیماری، خوشی و ناخوشی، زندگی و مرگ، برزخ و رستاخیز و قیامت، و ...). [[«لَتَرْکَبُنَّ»: قطعاً حال به حال میگردید و احوال و اوضاع گوناگونی را پشت سر میگذارید. «طَبَقاً»: چیزی که مطابق با چیز دیگری است. در اینجا مراد حالت و مرتبت است. «عَنْ»: در اینجا به معنی (بَعْدَ) است. همان گونه که گفته میشود: فُلانٌ عَظیمٌ، أَباً عَنْ جَدٍّ. بعضی واژه (طَبَق) را به معنی آخرت دانستهاند که در آن انسان مطابق این جهان زنده میگردد و حسّ و شعور پیدا میکند، امّا برابر ضوابط خاصّ خود (نگا: جزء عم شیخ محمّد عبده).]]
English - Sahih International
[That] you will surely experience state after state.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- رحمتى كه خدا بر مردم بگشايد كس نتواند كه بازش دارد. و چون چيزى را
- كه كارهاى تو در روز بسيار است.
- و روزى كه دشمنان خدا را گرد آورند و به صف برانندشان،
- سپس نزديك شد و بسيار نزديك شد،
- بگو: اوست كه شما را در زمين آفريد و در قيامت نزد او گرد آورده
- در هر كارى كه باشى، و هر چه از قرآن بخوانى و دست به هر
- و اگر راست مىگوييد، پدران ما را به جهان باز آوريد.
- اگر هر گنهكارى صاحب همه روى زمين باشد، خواهد كه خود را بدان از عذاب
- پس چيست كه با اين حال تو را به تكذيب قيامت وامىدارد؟
- جز به اذن خدا هيچ كس را نرسد كه ايمان بياورد. و او پليدى را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انشقاق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انشقاق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انشقاق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید