سوره انبياء - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 2]
از سوى پروردگارشان برايشان هيچ اندرز تازهاى نيامد، جز آنكه آن را شنيدند و سرگرم بازيچه بودند.
آیه 2 سوره انبياء فارسى
هیچ پند تازه ای از جانب پروردگارشان برای آنها نمی آید، مگر آنکه بازی کنان به آن گوش می دهند.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 2 سوره انبياء مختصر
و هیچ نزول تازهای از قرآن از جانب پروردگارشان برای آنها نیامد مگر اینکه بیفایده و بلکه به بازی و بدون اینکه اهمیتی برایش قائل شوند آن را شنیدند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هیچ بخش تازهای از قرآن (و اندرز جدیدی) از سوی پروردگارشان بدیشان نمیرسد مگر این که آن را به شوخی میشنوند و به بازی میگیرند. [[«ذِکْرٍ»: قرآن (نگا: حجر / 9). پند و اندرز. «مُحْدَثٍ»: تازه. صفت (ذِکْرٍ) است.]]
English - Sahih International
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- شايد اگر به اين سخن ايمان نياورند، خويشتن را به خاطرشان از اندوه هلاك سازى.
- پيش از آنكه عذاب فرا رسد و كسى به ياريتان برنخيزد، به پروردگارتان روى آوريد
- و پايان راه همه، پروردگار توست.
- سوگند به ستارگان بازگردنده،
- فردا او را با ما بفرست تا بگردد و بازى كند و ما نگهدارش هستيم.
- عذابش در روز قيامت مضاعف مىشود و تا ابد به خوارى در آن عذاب خواهد
- اين شريعت شماست، شريعتى يگانه. و من پروردگار شمايم، مرا بپرستيد.
- آنان كه آيات ما را تكذيب كردهاند كرانند و لالانند و در تاريكيهايند. خدا هر
- در مدت چند سال. فرمان، فرمان خداست؛ چه پيش از پيروزى و چه بعد از
- و تاك و سبزيهاى خوردنى،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




