سوره طه - آیه 129 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره طه آیه 129 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُّسَمًّى﴾
[ طه: 129]

اگر نه سخنى بود كه پروردگارت پيش از اين گفته و زمان را معين كرده بود، عذابشان در اين جهان حتمى مى‌بود.


آیه 129 سوره طه فارسى

و اگر فرمانی که پیش از این از پروردگارت مقرر شده (مبنی بر تأخیر عذاب) و وقت معین، نبود، مسلماً (عذاب الهی) بر آنها محقق می شد.

متن سوره طه

تفسیر آیه 129 سوره طه مختصر


و - ای رسول- اگر فرمانی پیش از این از جانب پروردگارت صادر نشده بود که او تعالی هیچ‌کس را قبل از اقامۀ حجت عذاب نکند، و اگر اجلی مُقَدَّر نزد او برای‌شان نبود به‌طور قطع عذاب‌شان را به تعجیل می‌انداخت؛ چون استحقاق آن را دارند.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


اگر وعده‌ی پروردگارت قبلاً بر این نمی‌رفت (که عذاب و هلاک گناهکاران را به تأخیر بیندازد) و ملاحظه‌ی زمان مقرّر (یعنی قیامت) نبود (عذاب خدا هم اینک در دنیا) دامنگیر (کافران و فاسقان معاصر، بسان کافران و فاسقان پیش) می‌شد. [[«کَلِمَةٌ سَبَقَتْ»: سخنی که زده شده، و وعده‌ای که داده شده است (نگا: انفال / 33، قمر / 46). «لِزَاماً»: لازم و واجب. حتمی و قطعی. مصدر باب مفاعله است و در معنی وصفی برای مبالغه به کار رفته است. «أَجَلٌ مُّسَمّیً»: مدّت مقدّر عمرشان، یا روز قیامت (نگا: انعام / 6). عطف است بر واژه (کَلِمَةٌ).]]


English - Sahih International


And if not for a word that preceded from your Lord, punishment would have been an obligation [due immediately], and [if not for] a specified term [decreed].

دانلود آيه 129 سوره طه صوتی

ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى

سورة: طه - آية: ( 129 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 321 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. و اسبان و استران و خران را براى آن آفريده است كه سوارشان شويد و
  2. اگر شما تكذيب مى‌كنيد، مردمانى هم كه پيش از شما بودند تكذيب مى‌كردند. و بر
  3. ميان آنان و قريه‌هايى كه بركت داده بوديم، قريه‌هايى آبادان و بر سر راه پديد
  4. از شب مى‌كاهد و به روز مى‌افزايد و از روز مى‌كاهد و به شب مى‌افزايد.
  5. پروردگار شماست كه كشتى را در دريا مى‌راند تا از فضل او روزى خود به
  6. ما بهتر مى‌دانيم كه چون به تو گوش مى‌دهند، چرا گوش مى‌دهند، يا وقتى كه
  7. و من تو را به پروردگارت راه بنمايم و تو پروا كنى؟
  8. بدين سان مردم را به حالشان آگاه كرديم تا بدانند كه وعده خدا راست است
  9. و همچنين براى هر پيامبرى دشمنانى از شياطين انس و جن قرار داديم. براى فريب
  10. اين طلاق دو بار است و از آن پس يا به نيكو وجهى نگه داشتن

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره طه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

طه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره طه احمد عجمى
احمد عجمى
سوره طه بندر بليله
بندر بليله
سوره طه خالد جليل
خالد جليل
سوره طه سعد غامدی
سعد غامدی
سوره طه سعود شريم
سعود شريم
سوره طه عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره طه عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره طه عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره طه عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره طه فارس عباد
فارس عباد
سوره طه ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره طه صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره طه الحصری
الحصری
سوره طه Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره طه ياسر دوسری
ياسر دوسری


Saturday, January 31, 2026

به قرآن کریم چنگ بزنید