سوره حجر - آیه 22 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره حجر آیه 22 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ﴾
[ الحجر: 22]

و بادهاى آبستن‌كننده را فرستاديم، و از آسمان آبى نازل كرديم و شما را بدان سيراب ساختيم و شما را نرسد كه خازنان آن باشيد.


آیه 22 سوره حجر فارسى

و ما بادها را بارور کننده ی (ابر ها و گیاهان) فرستادیم ، پس از آسمانها آبی نازل کردیم و با آن (آب) شما را سیراب ساختیم ، در حالی که شما خازن (و نگهدارنده ی) آن نیستید .

متن سوره حجر

تفسیر آیه 22 سوره حجر مختصر


و بادها را فرستادیم که ابرها را بارور می‌سازند، سپس از ابرهای باردار شده با بادها بارانی فرو فرستادیم، سپس شما را از آب باران سیراب کردیم، و -ای مردم- شما خزانه ‌داران این آب در زمین نیستید تا به چشمه‌ها و چاه‌ها تبدیل شوند، و فقط الله، ذاتی است که آن را در زمین ذخیره می‌سازد.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


و بادها را برای تلقیح (ابرها و بارور ساختن آنها) به وزیدن می‌اندازیم و به دنبال آن از (ابرهای به هم پیوسته و تلقیح شده‌ی) آسمان آب می‌بارانیم و شما را بدان سیراب می‌گردانیم (و آن گاه به شکل برف و یخ و چشمه‌ها و رودخانه‌ها و دریاها و اقیانوسها در زمین جمع‌آوری و اندوخته‌اش می‌نمائیم، و دوباره آن را تبخیر و به جوّ زمین می‌بریم و سپس به زمین برمی‌گردانیم) و شما توانائی اندوختن (و نگهداری) آن را (بدین گونه در فضا و زمین) ندارید. [[«لَوَاقِحَ»: جمع لاقِح، به معنی آبستن. چرا که بادها آبستنِ به بخار آب می‌شوند. و جمع لاقِحَة، به معنی تلقیح‌کننده. چرا که بادها ابرها را به هم نزدیک و مایه تلقیح آنها می‌شوند. حال (الرِّیَاحَ) می‌باشد. «أَسْقَیْنَاکُمُوهُ»: آن را به شما می‌نوشانیم و آبشخور مزارع و مواشی شما می‌گردانیم.]]


English - Sahih International


And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.

دانلود آيه 22 سوره حجر صوتی

وأرسلنا الرياح لواقح فأنـزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين

سورة: الحجر - آية: ( 22 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 263 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. ما در آنجايها كه مى‌توان گوش فرا داد مى‌نشستيم. اما هر كه اكنون گوش نشيند،
  2. خدا را چنان كه سزاى اوست نشناختند. هر آينه خدا نيرومند و پيروز است.
  3. چون فرستادگان ما ابراهيم را مژده آوردند، گفتند: ما مردم اين قريه را هلاك خواهيم
  4. بر چهره‌هاشان طراوت نعمت را بشناسى.
  5. ما به آنچه مى‌گويند داناتريم و تو به آنها زور نمى‌گويى. پس هر كه را
  6. آنگاه به ستمكاران گويند: عذاب جاويد را بچشيد. آيا نه چنين است كه در برابر
  7. گفتند: مترس، ما تو را به پسرى دانا بشارت مى‌دهيم.
  8. و آن وعده راستين نزديك گردد و چشمان كافران همچنان خيره ماند: واى بر ما،
  9. مى‌گويند كه آن را به دروغ به خدا نسبت مى‌كند. بگو: اگر راست مى‌گوييد، جز
  10. آنگاه طمع مى‌بندد كه زيادت كنم.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره حجر احمد عجمى
احمد عجمى
سوره حجر بندر بليله
بندر بليله
سوره حجر خالد جليل
خالد جليل
سوره حجر سعد غامدی
سعد غامدی
سوره حجر سعود شريم
سعود شريم
سوره حجر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره حجر عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره حجر عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره حجر عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره حجر فارس عباد
فارس عباد
سوره حجر ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره حجر صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره حجر الحصری
الحصری
سوره حجر Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره حجر ياسر دوسری
ياسر دوسری


Thursday, June 26, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید