سوره بقره - آیه 225 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 225]
خدا شما را به سبب سوگندهاى لغوتان بازخواست نمىكند، بلكه به خاطر نيّتى كه در دل نهان مىداريد بازخواست مىكند. خدا آمرزنده و بردبار است.
آیه 225 سوره بقره فارسى
خداوند شما را بخاطر سوگند هایی که بیهوده و بدون قصد یاد می کنید، مؤاخذه نمی کند، ولی شما را به آنچه دلهایتان کسب کرده (از روی اختیار و قصد بوده) مؤاخذه می کند و خداوند آمرزنده ی بردبار است.
متن سوره بقرهتفسیر آیه 225 سوره بقره مختصر
الله شما را بهسبب سوگندهایی که بدون قصد بر زبانهایتان جاری میشود مورد محاسبه قرار نمیدهد؛ مانند اینکه یکی از شما میگوید: نه والله، بله والله، پس نه کفارهای بر اینگونه سوگندها مترتب میشود و نه مجازاتی، اما شما را به خاطر سوگندهایی که از روی قصد یاد میکنید مؤاخذه میکند، و الله نسبت به گناهان بندگانش آمرزنده و بردبار است بهگونهای که کیفرشان را به تعجیل نمیاندازد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
خداوند شما را به خاطر سوگندهائی که بدون توجّه یاد میکنید (و از روی عادت، نه از روی قصد و نیّت از دهان میپرد) مؤاخذه نخواهد کرد (و کفّاره یا عقاب بر آن مترتّب نیست) ولیکن شما را در برابر آنچه دلهایتان کسب کرده است (و از روی اراده و اختیار بوده است) مؤاخذه میکند (و کفّاره یا عقاب بر آن مترتّب است)، و خداوند آمرزنده و بردبار است (و گناهان را میبخشد و لغزشها را نادیده میگیرد و در رساندن عقاب شتاب نمیورزد). [[«لا یُؤَاخِذُکُمْ»: مورد بازخواستتان قرار نمیدهد. «اللَّغْوِ»: یاوه. پوچ. لغو در سوگند، یعنی سوگندی که بدون قصد و اراده و از روی عادت بر زبان رانده میشود. مانند: آری والله. نهوالله. که بدون قصد سوگند، از روی عُرف و عادت بر زبان جاری میگردد و کفّاره ندارد. «مَا کَسَبَتْ قُلُوبُکُمْ»: آنچه که از دل بر میآید و با قصد و اراده اداء میگردد. «حَلِیمٌ»: شکیبا.]]
English - Sahih International
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا كسانى را كه كفر ورزيدند و مردم را از راه خدا باز داشتند و
- هر كس را كه خدا خواهد كه هدايت كند دلش را براى اسلام مىگشايد، و
- آيا نديدهاى كه ما شياطين را به سوى كافران فرستاديم تا آنها را برانگيزند؟
- اى بنى اسرائيل، نعمتى را كه بر شما ارزانى داشتم و شما را بر جهانيان
- و در اين دنيا و در روز قيامت گرفتار لعنت شدند. آگاه باشيد كه قوم
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چون وامى تا مدتى معيّن به يكديگر دهيد، آن را
- اينان لعنتشدگانند. هر جا يافته شوند بايد دستگير گردند و به سختى كشته شوند.
- و خدا ياريت كند يارىكردنى پيروزمندانه.
- بلكه آدمى خويشتن خويش را نيك مىشناسد،
- تو و برادرت آيات مرا ببريد و در رسالت من سستى مكنيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بقره با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بقره mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بقره کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید