سوره بقره - آیه 242 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 242]
خدا آياتش را براى شما اينچنين بيان مىكند، باشد كه تعقل كنيد.
آیه 242 سوره بقره فارسى
این چنین خداوند آیات خود را برای شما روشن می سازد؛ باشد که بیندیشید.
متن سوره بقرهتفسیر آیه 242 سوره بقره مختصر
ای مؤمنان- همانند بیان پیشین، الله آیاتش را که مشتمل بر حدود و احکامش است برایتان بیان میکند؛ باشد که در آنها بیندیشید و به آنها عمل کنید تا به خیر دنیا و آخرت دست یابید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
خداوند این چنین آیات خود را برای شما شرح میدهد تا این که (دربارهی احکام الهی و همه پدیدههای جهان) بیندیشید. [[«کَذَالِکَ»: بدینسان. با چنین بیانات خردپسندانه و قوانین خیرخواهانه.]]
English - Sahih International
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- سپس پروردگار تو براى كسانى كه پس از آن رنجها كه ديدند، مهاجرت كردند و
- به آنها گفته شود: امروز فراموشتان مىكنيم، همچنان كه شما ديدار چنين روزتان را فراموش
- اگر بخواهيم همه آنچه را كه بر تو وحى كردهايم، باز مىستانيم و تو براى
- ما باران را فرو باريديم، باريدنى.
- اى پروردگار من، مرا و فرزندان مرا برپاىدارندگان نماز گردان. اى پروردگار ما، دعاى مرا
- و به كيفر ستمى كه يهودان روا داشتند و منعكردن بسيارشان از راه خدا، آن
- آنگاه كه بر مادرت آنچه وحى كردنى بود وحى كرديم:
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، به خود پردازيد. اگر شما هدايت يافتهايد، آنان كه گمراه
- اگر از اكثريتى كه در اين سرزمينند پيروى كنى، تو را از راه خدا گمراه
- هيچ كلامى نمىگويد مگر آنكه در كنار او مراقبى حاضر است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بقره با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بقره mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بقره کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




