سوره معارج - آیه 25 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾
[ المعارج: 25]
براى گدا و محروم.
آیه 25 سوره معارج فارسى
برای گدا و محروم.
متن سوره معارجتفسیر آیه 25 سوره معارج مختصر
و آن را به کسیکه از آنها تقاضا کند، و به کسیکه از آنها تقاضا نکند و به هر سببی از روزی محروم شده است میپردازند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
برای دادن به گدا و بیچیز. [[«الْمَحْرُوم»: بیبهره از دارائی. بیچیز. مراد نیازمندی است که گدائی نمیکند و دست نیاز به سوی کسی دراز نمینماید. کسی که درآمدش کفاف زندگیش را نمیکند.]]
English - Sahih International
For the petitioner and the deprived -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنها امّتهايى بودهاند كه اكنون درگذشتهاند. آنچه كرده بودند از آنِ آنهاست و آنچه شما
- قوم لوط پيامبران را تكذيب كردند.
- آيات خدا را به بهاى اندك فروختند و مردم را از راه خدا باز داشتند
- گفت: شما بتانى را به جاى خداى يكتا به خدايى گرفتهايد تا در اين زندگانى
- و به موسى وحى كرديم كه: شبهنگام بندگان مرا بيرون ببر كه از پى شما
- آيا هر يك از ايشان طمع مىورزد كه به بهشت پرنعمت داخل شود؟
- آيا آن كس كه به راه خشنودى خدا مىرود، همانند كسى است كه موجب خشم
- و هر كس كه كارى شايسته كند چه زن و چه مرد اگر مؤمن باشد
- ستمكاران را بينى كه از حاصل اعمالشان بيمناكند. و البته به كيفر خود خواهند رسيد.
- از شرم اين مژده، از مردم پنهان مىشود. آيا با خوارى نگاهش دارد يا در
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید