سوره قيامت - آیه 25 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]
كه مىداند آن عذاب كمرشكن بر او فرود آيد.
آیه 25 سوره قيامت فارسى
یقین دارد که آسیبی کمرشکن به او میرسد.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 25 سوره قيامت مختصر
یقین دارند که کیفری بزرگ، و عذابی دردناک بر آنها فرود میآید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
چرا که آنان میدانند که به بلا و عذاب کمرشکنی گرفتار میآیند. [[«فَاقِرَةٌ»: عذاب و بلائی که ستون فقرات را در هم میشکند.]]
English - Sahih International
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا نديدهاى كه خدا ابرهايى را به آهستگى مىراند، آنگاه آنها را به هم مىپيوندد
- آيا شما را از آبى پست و بىمقدار نيافريدهايم.
- و نيز كسانى را كه اموال خويش براى خودنمايى انفاق مىكنند و به خدا و
- زندگانى اين دنيا چيزى جز لهو و لعب نيست. اگر بدانند، سراى آخرت سراى زندگانى
- و كافران را عذابى است سخت؛ و براى كسانى كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته
- براى بهرهگيرى شما و چارپايانتان.
- از اين روى نمىدانيم كه آيا براى كسانى كه در روى زمين هستند بدى مقدر
- چگونه پيمانى باشد كه اگر بر شما پيروز شوند به هيچ عهد و سوگند و
- و آنان كه از بيهوده اعراض مىكنند،
- و كسانى را كه از پرستش بتان پرهيز كردهاند و به خدا روى آوردهاند بشارت
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید