سوره قيامت - آیه 25 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]
كه مىداند آن عذاب كمرشكن بر او فرود آيد.
آیه 25 سوره قيامت فارسى
یقین دارد که آسیبی کمرشکن به او میرسد.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 25 سوره قيامت مختصر
یقین دارند که کیفری بزرگ، و عذابی دردناک بر آنها فرود میآید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
چرا که آنان میدانند که به بلا و عذاب کمرشکنی گرفتار میآیند. [[«فَاقِرَةٌ»: عذاب و بلائی که ستون فقرات را در هم میشکند.]]
English - Sahih International
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و كشتزارها و نخلها با آن شكوفههاى نرم و لطيف؟
- اى قوم من، مخالفت با من شما را به كارى وا ندارد تا آنچه بر
- كسانى كه به ديدار ما اميد ندارند و به زندگى دنيوى خشنود شده و بدان
- و از افسونى كه ديوها به روزگار پادشاهى سليمان مىخواندند پيروى كردند، و سليمان كافر
- بگو: بخوانيد كسانى را كه جز خداى يكتا خدا مىپنداريد. مالك ذرهاى در آسمانها و
- آيا شما را خبر كسانى كه از اين پيش كافر شده بودند نرسيده است؟ عقوبت
- آراسته به زيورهاى خود به ميان مردمش آمد. آنان كه خواستار زندگى دنيوى بودند گفتند:
- و نزديك بود كه تو را از اين سرزمين بركنند تا از آنجا آوارهات سازند.
- و چون از دختر زنده به گور شده پرسيده شود كه
- و نام نيك او را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید