سوره قيامت - آیه 25 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]
كه مىداند آن عذاب كمرشكن بر او فرود آيد.
آیه 25 سوره قيامت فارسى
یقین دارد که آسیبی کمرشکن به او میرسد.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 25 سوره قيامت مختصر
یقین دارند که کیفری بزرگ، و عذابی دردناک بر آنها فرود میآید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
چرا که آنان میدانند که به بلا و عذاب کمرشکنی گرفتار میآیند. [[«فَاقِرَةٌ»: عذاب و بلائی که ستون فقرات را در هم میشکند.]]
English - Sahih International
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و از ميان مردم كسى است كه خدا را با ترديد مىپرستد. اگر خيرى به
- كافران را داراييها و فرزندانشان هرگز از عذاب خدا نرهاند. آنها خود هيزم آتش جهنمند.
- اگر در آنچه بر تو نازل كردهايم در ترديد هستى، از آنهايى كه كتاب آسمانى
- نشان ذلت در چشمانشان آشكار است. چون ملخهاى پراكنده از قبرها بيرون مىآيند.
- تفاوتشان نكند، چه آنها را بترسانى و چه نترسانى، ايمان نمىآورند.
- ما آسمان فرودين را به زينت ستارگان بياراستيم.
- شما نتوانيد در روى زمين از او بگريزيد و شما را جز او كارساز و
- از درختان زقّوم خواهيد خورد.
- و نتوانند مؤمنان كه همگى به سفر روند. چرا از هر گروهى دستهاى به سفر
- آيا ما زمين را بسترى نساختيم؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید