سوره مجادله - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ المجادلة: 14]
آيا نديدهاى آن كسان را كه با مردمى كه خدا بر آنها خشم گرفته بود، دوستى ورزيدند؟ اينان نه از شمايند و نه از ايشان. و خود مىدانند كه بر دروغ سوگند مىخوردند.
آیه 14 سوره مجادله فارسى
(ای پیامبر!) آیا ندیدی کسانی را که دوستی کردیند با قومی که الله بر آنان خشم (و غضب) کرده است، آنها نه از شما هستند و نه از آنان، و بر دروغ سوگند یاد میکنند (که مسلمان هستند) در حالی خودشان میدانند (که منافق هستند).
متن سوره مجادلهتفسیر آیه 14 سوره مجادله مختصر
ای رسول- آیا ندیدی منافقانی را که یهودیان را که الله بهسبب کفر و گناهانشان بر آنها خشم گرفت به دوستی گرفتهاند. این منافقان نه از مؤمنان هستند و نه از یهودیان؛ بلکه سرگشته و حیرانند و نه با اینها هستند و نه با آنها؛ و به دروغ سوگند یاد میکنند که مسلمان هستند و اخبار مسلمانان را به یهودیان انتقال نمیدهند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا آگاهی از کسانی که گروهی را به دوستی میگیرند که خدا بر آنان خشمگین است. اینان (منافقانی بیش نبوده و) نه از شمایند و نه از آنانند. چنین کسانی بگونهی آگاهانه سوگند دروغ یاد میکنند! [[«تَوَلَّوْا»: به دوستی گرفتند. مراد منافقان است (نگا: حشر / 11). «هُمْ»: ایشان که منافقانند (نگا: نساء / 143). «وَ هُمْ یَعْلَمُونَ»: در حالی که میدانند که دروغ میگویند.]]
English - Sahih International
Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has become angry? They are neither of you nor of them, and they swear to untruth while they know [they are lying].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: از اينجا بيرون شو كه تو مطرودى.
- منزه است آن خدايى كه بنده خود را شبى از مسجدالحرام به مسجدالاقصى كه گرداگردش
- تو را بر بندگان من تسلطى نيست، مگر بر آن گمراهانى كه تو را پيروى
- يا همانند تاريكيهايى است در دريايى ژرف، كه موجش فرو پوشد و بر فراز آن
- كافران گفتند: ما را قيامت نخواهد آمد. بگو: آرى، به پروردگارم آن داناى غيب سوگند
- اگر ببينى آن زمان را كه فرشتگان جان كافران مىستانند، و به صورت و پشتشان
- و دستش را بيرون آورد، در نظر آنان كه مىديدند سفيد و درخشان بود.
- آرى. آنان كه مرتكب كارى زشت شدند و گناهشان گرد بر گردشان بگرفت، اهل جهنمند
- شما به جاى زنان با مردان شهوت مىرانيد. شما مردمى تجاوزكار هستيد.
- پس پروردگارش آن دختر را به نيكى از او بپذيرفت. و به وجهى پسنديده پرورشش
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مجادله با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مجادله mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مجادله کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید