سوره مرسلات - آیه 26 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا﴾
[ المرسلات: 26]
براى زندگان و مردگان؟
آیه 26 سوره مرسلات فارسى
هم در حال حیات و زندگیشان و هم مرگشان؟!
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 26 سوره مرسلات مختصر
که زندگانشان را با سکونت و آبادانی آن، و مردگانشان را با دفن در خود گرد میآورد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هم در حال حیات و هم در حال ممات؟ [[«أَحْیَآءً»: اگر (کِفَاتاً) مصدر، یا جمع (کافِت) و اسم فاعل باشد، مفعولٌبه آنها است. اگر اسم مکان باشد، باز هم مفعولٌبه است، ولی برای فعل محذوف (تَکْفِتُ). یا حال ضمیر محذوف (کُم) است، و اصل آن چنین است: تَکْفِتُکُمْ أَحْیَآءً وَ أَمْوَاتاً.]]
English - Sahih International
Of the living and the dead?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اينان از آنچه خواستهاند، بهرهمند مىشوند و خدا به سرعت به حساب هر كس مىرسد.
- خدا او را از آسيب مكرى كه برايش انديشيده بودند، نگه داشت و آن عذاب
- اگر قيامت را باور نداريد،
- آيا كسانى را كه نصيبى از كتاب داده شدهاند نديدهاى كه به جبت و طاغوت
- چون پيامبران نوميد شدند و چنان دانستند كه آنها را تكذيب مىكنند، ياريشان كرديم و
- و خدا مثَل دو مرد را بيان مىكند كه يكى لال است و توان هيچ
- به راستى پروردگار تو پيروزمند و مهربان است.
- بگو: چه تصور مىكنيد اگر الله روزتان را تا روز قيامت طولانى سازد؟ جز او
- خدا را تسبيح مىگويند هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است، آن
- چرا بر خدا توكل نكنيم، و حال آنكه او راه ما را به ما بنمود؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




