سوره مريم - آیه 27 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا﴾
[ مريم: 27]
كودك را برداشت و نزد قوم خود آورد. گفتند: اى مريم، كارى قبيح كردهاى.
آیه 27 سوره مريم فارسى
پس (مریم) در حالی که او (= عیسی) را برداشته بود، نزد قومش آمد، گفتند : «ای مریم ! به راستی کاری (بسیار) زشت (و شگفت انگیزی) انجام داده ای !
متن سوره مريمتفسیر آیه 27 سوره مريم مختصر
پس مریم پسرش را که در بغل داشت نزد قومش آورد، قومش با اعتراضی سخت به او گفتند: ای مریم، به تحقیق که کار بسیار ناپسندی را مرتکب شدهای، چون فرزندی بدون پدر آوردهای.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مریم او را در آغوش گرفت و پیش اقوام و خویشان خود برد. آنان گفتند: ای مریم! عجب کار زشتی کردهای! [[«تَحْمِلُهُ»: در حالی که او را برداشته بود. «فَرِیّاً»: بسیار زشت و عجیب. کار نادرست و نابجا.]]
English - Sahih International
Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: آنچه پروردگار من مرا بدان توانايى داده است بهتر است. مرا به نيروى خويش
- اينان در حقيقت كافرانند و ما براى كافران عذابى خواركننده آماده ساختهايم.
- خدا شما را در بسيارى از جايها يارى كرد. و نيز در روز حنين، آنگاه
- آنگاه كه به پدرش و قومش گفت: اين تنديسها كه به پرستش آنها دل نهادهايد
- آرى، شما زندگى اين جهان را بر مىگزينيد،
- به زودى پروردگارت تو را عطا خواهد داد تا خشنود شوى.
- پس آنگاه كه ستارگان خاموش شوند،
- و من تو را به پروردگارت راه بنمايم و تو پروا كنى؟
- و آنگاه كه به ايشان گفته شود كه از آنچه در پيش روى داريد يا
- بگو: اى پروردگار من، مرا به راستى و نيكويى داخل كن و به راستى و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید