سوره مريم - آیه 27 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا﴾
[ مريم: 27]
كودك را برداشت و نزد قوم خود آورد. گفتند: اى مريم، كارى قبيح كردهاى.
آیه 27 سوره مريم فارسى
پس (مریم) در حالی که او (= عیسی) را برداشته بود، نزد قومش آمد، گفتند : «ای مریم ! به راستی کاری (بسیار) زشت (و شگفت انگیزی) انجام داده ای !
متن سوره مريمتفسیر آیه 27 سوره مريم مختصر
پس مریم پسرش را که در بغل داشت نزد قومش آورد، قومش با اعتراضی سخت به او گفتند: ای مریم، به تحقیق که کار بسیار ناپسندی را مرتکب شدهای، چون فرزندی بدون پدر آوردهای.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مریم او را در آغوش گرفت و پیش اقوام و خویشان خود برد. آنان گفتند: ای مریم! عجب کار زشتی کردهای! [[«تَحْمِلُهُ»: در حالی که او را برداشته بود. «فَرِیّاً»: بسیار زشت و عجیب. کار نادرست و نابجا.]]
English - Sahih International
Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: آيا به ياد دارى آنگاه را كه در كنار آن صخره مكان گرفته بوديم؟
- آدمى را درباره پدر و مادرش سفارش كرديم. مادرش به او حامله شد و هر
- آنان كه ترازويشان سنگين باشد، خود، رستگارانند.
- براى هر يك برابر اعمالى كه انجام دادهاند درجاتى است، كه پروردگار تو از آنچه
- يا همانند تاريكيهايى است در دريايى ژرف، كه موجش فرو پوشد و بر فراز آن
- اينچنين يوسف را در آن سرزمين مكانت داديم. هر جا كه مىخواست جاى مىگرفت. رحمت
- و اگر خدا بخواهد مردم را به سبب كارهايى كه كردهاند بازخواست كند، بر روى
- خشنود و پسنديده به سوى پروردگارت باز گرد،
- قسم به آسمان بازبارنده،
- گفت: اكنون بنگريم كه راست گفتهاى يا در شمار دروغگويانى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




