سوره طور - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ﴾
[ الطور: 29]
پندشان ده، كه تو به بركت نعمت پروردگارت نه كاهن هستى و نه مجنون.
آیه 29 سوره طور فارسى
پس (ای پیامبر) پند (وتذکّر) ده, که تو به فضل ونعمت پروردگارت کاهن و دیوانه نیستی.
متن سوره طورتفسیر آیه 29 سوره طور مختصر
پس - ای رسول- با قرآن اندرز بده؛ زیرا تو بهسبب ایمان و عقلی که الله به تو ارزانی داشته است نه کاهنی پریخوان که با جنها در ارتباط باشی هستی، و نه دیوانهای هستی.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(مردمان را به قرآن) پند و اندرز بده، تو در پرتو لطف و مرحمت پروردگارت نه غیبگوئی و نه دیوانه. [[«ذَکِّرْ»: پند بده. موعظه کن. «بِنِعْمَةِ»: در پرتو نعمت. به برکت مرحمت. «کَاهِنٍ»: غیبگو. کسی که ادعای علم غیب میکند. کسی که خبر از اسرار غیبی میدهد و مدعی است که با جنیان و پریان ارتباط دارد و اخبار غیبی را از ایشان میگیرد.]]
English - Sahih International
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس به شفق سوگند مىخورم،
- و چه دانى كه آن روز بر حق چيست؟
- چون به آنها گفته شود: پروردگارتان چه چيز نازل كرده است؟ گويند: افسانههاى گذشتگان.
- هيچ چيز مردم را از ايمان آوردن آنگاه كه هدايتشان مىكردند، باز نداشت مگر اينكه
- بگو: من از شما هيچ مزدى نمىطلبم و اين رسالت بدان مىگزارم تا هر كه
- جز آن مرگ نخستين؟ و ديگر عذابمان نمىكنند؟
- مسجدهاى خدا را كسانى عمارت مىكنند كه به خدا و روز قيامت ايمان آوردهاند و
- در اين روز زمين خبرهاى خويش را حكايت مىكند:
- هر كينهاى را از دلشان بركندهايم، همه برادرند، بر تختها روبهروى همند.
- هر كس در كار نيكى ميانجى شود او را از آن نصيبى است و هر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




