سوره مطففين - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 29]
گناهكاران به مؤمنان مىخنديدند.
آیه 29 سوره مطففين فارسى
همانا کسانی که جرم وگناه کردند پیوسته (در دنیا) بر کسانی که ایمان آورده بودند می خندیدند.
متن سوره مطففينتفسیر آیه 29 سوره مطففين مختصر
بهراستی کسانیکه با کفر خویش گناه میکردند از روی تمسخر به مؤمنان میخندیدند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گناهکاران پیوسته (در دنیا) به مؤمنان میخندیدند و ایشان را ریشخند میکردند. [[«أَجْرَمُوا»: گناه کردند. بزهکاری نمودند. «کَانُوا ... یَضْحَکُونَ»: میخندیدند. ریشخند میکردند.]]
English - Sahih International
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا نمىبينند كه شب را پديد آورديم تا در آن بيارامند و روز را روشنى
- اينان كسانى هستند كه خدا هدايتشان كرده است، پس به روش ايشان اقتدا كن. بگو:
- به آنها وعده مىدهد و به آرزوشان مىافكند و شيطان آنان را جز به فريب
- و هر كس كه دينى جز اسلام اختيار كند از او پذيرفته نخواهد شد و
- تا به ميان دو كوه رسيد. در پس آن دو كوه مردمى را ديد كه
- پيامهاى پروردگارم را به شما مىرسانم و شما را اندرزگويى امينم.
- يا مخلوقى كه در خاطرتان بزرگ مىنمايد. خواهند گفت: چه كسى ما را بازمىگرداند؟ بگو:
- تو نيز بشرى همانند ما هستى. اگر راست مىگويى نشانهاى بياور.
- اى پسرك من، اگر عمل به قدر يك دانه خردل در درون صخرهاى يا در
- و گمراهان از پى شاعران مىروند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مطففين با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مطففين mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مطففين کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید