سوره ابراهيم - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 3]
آنان كه زندگى دنيا را از آخرت دوستتردارند و ديگران را از راه خدا باز مىدارند و آن را منحرف مىخواهند، سخت در گمراهى هستند.
آیه 3 سوره ابراهيم فارسى
(همانا) کسانی که زندگی دنیا را بر آخرت ترجیح می دهند ، و (مردم را) از راه خدا باز می دارند، و کجی (و انحراف) آن راه را می خواهند، اینان در گمراهی دوری هستند .
متن سوره ابراهيمتفسیر آیه 3 سوره ابراهيم مختصر
کسانیکه کفر ورزیدهاند زندگی دنیا و نعمتهای نابود شدنی آن را بر آخرت و نعمتهای جاویدانش ترجیح میدهند و مردم را از راه الله بازمیدارند، و برای راه الله تخریب و انحراف از حق و بازگشت از راستی میخواهند تا هیچکس آن را نپیماید، و اینها که صفات مذکور را دارند در گمراهی دوری از حق و راستی قرار دارند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانی که زندگی دنیا را بر زندگی آخرت ترجیح میدهند، و مردمان را از راه خدا باز میدارند، و راه خدا را نادرست نشان داده و کج و معوجّ مینمایانند، آنان در گمراهی سخت و ژرفی گرفتارند. [[«یَسْتَحِبُّونَ»: آن را سخت دوست میدارند و تفضیل و ترجیحش میدهند. استحباب به معنی تلاش در محبّت و دوست داشت چیزی است و هرگاه با (عَلی) متعدّی شود، معنی مقدّم داشتن را میبخشد (نگا: توبه / 23، نحل / 107، فصّلت / 17). «یَبْغُونَهَا عِوَجاً»: (نگا: آلعمران / 99). «ضَلالٍ بَعِیدٍ»: (نگا: نساء / 60).]]
English - Sahih International
The ones who prefer the worldly life over the Hereafter and avert [people] from the way of Allah, seeking to make it (seem) deviant. Those are in extreme error.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين به كيفر اعمالى بود كه پيش از اين كرده بوديد و خدا به بندگانش
- لوط به او ايمان آورد و گفت: من به سوى پروردگارم مهاجرت مىكنم، زيرا او
- چون اندرزى را كه به آنها داده شده بود فراموش كردند، آنان را كه از
- كه مىگفت: آيا تو از آنها هستى كه تصديق مىكنند؟
- و از هر ملتى شاهدى بياوريم و گوييم: برهان خويش بياوريد. آنگاه بدانند كه حق
- ما مىدانيم كه خاك چگونه از آنها خواهد كاست. و كتابى كه همه چيز در
- به تكبر از مردم روى مگردان و به خودپسندى بر زمين راه مرو، زيرا خدا
- يا از آنان مزدى طلبيدهاى و اكنون از اداى آن در رنجند؟
- در راه خداوند چنان كه بايد جهاد كنيد. او شما را برگزيد. و برايتان در
- اينان گروهى از پيامبران بودند كه خدا به آنان انعام كرده بود، از فرزندان آدم
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ابراهيم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ابراهيم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ابراهيم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




