سوره ممتحنه - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ الممتحنة: 3]
در روز قيامت نه خويشاوندان برايتان سود كنند، نه فرزندانتان. خدا ميانتان جدايى مىافكند و اعمالتان را مىبيند.
آیه 3 سوره ممتحنه فارسى
هرگز خویشاوندانتان و فرزندانتان روز قیامت به حالتان سودی نخواهند داشت. الله در میان شما جدایی میاندازد، و الله به آنچه انجام میدهید بیناست.
متن سوره ممتحنهتفسیر آیه 3 سوره ممتحنه مختصر
نه خویشاوندان و نه فرزندانتان به شما هرگز سود نخواهند رساند اگر به خاطر آن ها با کافران دوستی کنید، روز قیامت الله میان شما جدایی می اندازد، آنگاه بهشتیان را واردِ بهشت و جهنمیان را وارد جهنم می کند، پس به یکدیگر سودی نمی رسانید و الله به آنچه انجام می دهید، بینا است، و چیزی از اعمالتان بر او پوشیده نمی ماند، و به زودی شما را در برابر آن سزا خواهد داد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هرگز خویشاوندان و فرزندانتان سودی به حالتان نخواهند داشت. روز قیامت، خدا در میانتان قضاوت و داوری خواهد کرد. خدا میبیند هر کاری را که خواهید کرد. [[«أَرْحَام»: جمع رَحِم، خویشی و خویشاوندی. در اینجا کنایه از خویش و خویشاوند است. یا این که مضاف (ذَوُو) پیش از آن محذوف است (نگا: روحالمعانی). «یَفْصِلُ بَیْنَکُمْ»: در میان شما قضاوت میکند و به داوری خواهد نشست (نگا: حج / 17، سجده / 25). شما را از یکدیگر جدا میکند و هر یکی جدا از دیگری خواهید بود و خویشاوندیها و فرزندیها در میان نخواهد بود. (نگا: انعام / 94، مریم / 95، مؤمنون / 101، عبس / 34 - 37).]]
English - Sahih International
Never will your relatives or your children benefit you; the Day of Resurrection He will judge between you. And Allah, of what you do, is Seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و از پى آنها عيسى پسر مريم را فرستاديم كه تصديقكننده توراتى بود كه پيش
- و كافران را عذابى است سخت؛ و براى كسانى كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، مىدانيد كه نبايد به خدا و پيامبر خيانت كنيد و
- و چون وحوش گرد آورده شوند،
- اگر بخواهد، باد را نگه مىدارد تا كشتيها بر روى دريا از رفتن بازمانند. هر
- و اگر در خانه، كسى را نيافتيد، داخل مشويد تا شما را رخصت دهند. و
- اى پروردگار ما، تو مردم را در آن روزى كه هيچ شكى در آن نيست،
- آن دو پر از درختانند.
- آيا انسان مىپندارد كه او را به حال خود واگذاشتهاند؟
- آن وحشت بزرگ غمگينشان نكند. و فرشتگان به ديدارشان آيند كه اين همان روزى است
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ممتحنه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ممتحنه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ممتحنه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




