سوره طور - آیه 30 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره طور آیه 30 (At-Tur - الطور).
  
   

﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]

يا مى‌گويند: شاعرى است و ما براى وى منتظر حوادث روزگاريم.


آیه 30 سوره طور فارسى

آیا می گویند: «او شاعری است که درباره ی او منتظر حوادث روزگاریم, (و مرگش را انتظار می کشیم)».

متن سوره طور

تفسیر آیه 30 سوره طور مختصر


یا این تکذیب‌ کنندگان می‌گویند: محمد رسولی نیست، بلکه شاعری است که انتظار می‌بریم مرگ او را برباید، تا از او راحت شویم.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


آیا آنان می‌گویند که او شاعر است (و بگذارید تا زنده است اشعار خود را بسراید و دل مردمانی را برباید) و ما در انتظار مرگ او هستیم (تا دفتر اشعار و طومار عمرش را درهم پیچد و ما را از دست او راحت سازد). [[«شَاعِرٌ»: چامه‌سرا. خبر مبتدای محذوف است و تقدیر چنین است: هُوَ شَاعِرٌ. «نَتَرَبَّصُ»: انتظار می‌کشیم. منتظر هستیم. «رَیْبَ»: شک و گمان. مشکوک. در اینجا مراد نزول و تغییرات است. «الْمَنُونِ»: مرگ. از نظر لغوی، به معنی قطع کننده است. مرگ هم رشته عمر را قطع می‌کند. «رَیْبَ الْمَنُونِ»: گمان مرگ. مرگ مشکوک. با توجه به معنی اخیر، اضافه صفت به موصوف خود است. یعنی مرگی که وقت فرا رسیدنش مورد گمان است و معلوم نیست.]]


English - Sahih International


Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"

دانلود آيه 30 سوره طور صوتی

أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون

سورة: الطور - آية: ( 30 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 524 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. گويند: يك روز يا قسمتى از يك روز. از آنها كه مى‌شمردند بپرس.
  2. سپس چرك از خود دور كنند و نذرهاى خويش را ادا كنند و بر آن
  3. در آن دو، ميوه هست و نخل هست و انار هست.
  4. و اين بدان سبب بود كه مى‌گفتند: جز چند روزى آتش دوزخ به ما نرسد.
  5. خدا به عيسى بن مريم گفت: نعمتى را كه به تو و مادرت ارزانى داشته‌ام
  6. خداست كه آسمانها و زمين را آفريد و از آسمان باران نازل كرد و بدان
  7. و گويند: چرا مردانى را كه از اشرار مى‌شمرديم اكنون نمى‌بينيم؟
  8. از كسانى كه از شما هيچ مزدى نمى‌طلبند، و خود مردمى هدايت‌يافته‌اند، پيروى كنيد.
  9. اگر چه مى‌گفتند:
  10. و چون نماز را به پايان برديد خدا را ايستاده يا نشسته و يا به

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره طور احمد عجمى
احمد عجمى
سوره طور بندر بليله
بندر بليله
سوره طور خالد جليل
خالد جليل
سوره طور سعد غامدی
سعد غامدی
سوره طور سعود شريم
سعود شريم
سوره طور عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره طور عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره طور عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره طور عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره طور فارس عباد
فارس عباد
سوره طور ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره طور صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره طور الحصری
الحصری
سوره طور Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره طور ياسر دوسری
ياسر دوسری


Saturday, October 18, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید