سوره انبياء - آیه 15 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 15]
و همواره سخنشان اين بود، تا همه را چون كِشته درويده و آتش خاموش گشته گردانيديم.
آیه 15 سوره انبياء فارسى
پس پیوسته فریاد شان این بود، تا آنکه آنها را (چون کشت) درو شده خاموش ساختیم .
متن سوره انبياءتفسیر آیه 15 سوره انبياء مختصر
پیوسته به گناهانشان اعتراف میکنند و به تکرار خواستار نابودی خویش بودند تا اینکه آنها را مانند کِشتِ درو شده، و مردگانی که هیچ حرکتی ندارند قرار دادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پیوسته این، فریاد ایشان خواهد بود (و «وای بر ما» را تکرار میکنند) تا این که آنان را درویده و فرو افتاده مینمائیم (و ایشان را از پای میاندازیم و هلاکشان میسازیم). [[«دَعْوَاهُمْ»: فریاد و صدای ایشان. «حَصِیداً»: درو شده. مراد از پای انداخته و پی کرده میباشد. «خَامِدِینَ»: خاموش شدگان. مراد هلاک شوندگان و از نفس افتادگان است.]]
English - Sahih International
And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كافران گفتند: ما را قيامت نخواهد آمد. بگو: آرى، به پروردگارم آن داناى غيب سوگند
- مىگويند: آيا ما را مهلتى خواهند داد؟
- اگر قيامت را باور نداريد،
- هر آينه شبهنگام از بستر برخاستن، موافقت زبان و دل را افزايندهتر است و بيان
- هر كس را كه توانگرى نباشد تا آزادزنان مؤمنه را به نكاح خود درآورد از
- و قسم مىخورم به نفس ملامتگر.
- آن كه تو را مىبيند آنگاه كه برمىخيزى.
- از يادكردن آن تو را چه كار است؟
- و آنان كه از بيهوده اعراض مىكنند،
- گويد: به شمار سالها، چه مدت در زمين زيستهايد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید