سوره مرسلات - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾
[ المرسلات: 33]
گويى كه اُشترانى زردگونند.
آیه 33 سوره مرسلات فارسى
گویی که آن (شرارهها) شتران زرد رنگ هستند.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 33 سوره مرسلات مختصر
این پارههای آتش، گویی در سیاهی و ضخامت مانند شترانی سیاه هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آتشپارههائی که انگار (از لحاظ رنگ و حرکت و سرعت) شتران زردی هستند. [[«کَأَنَّهُ»: ضمیر (هُ) به لفظ (شَرَر) برمیگردد. «جِمَالَةٌ»: جمع جَمَل، شتران. «صُفْرٌ»: جمع اصفر، زرد رنگ. عربها این واژه را درباره شترانی به کار میبرند که رنگ آنها زردِ آمیزه سیاه باشد (نگا: المصحفالمفسّر).]]
English - Sahih International
As if they were yellowish [black] camels.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و ندانسته بودم كه حساب من چيست،
- روزى كه زمين و كوهها به لرزه آيند و كوهها تپهاى از ريگ روان گردند.
- در سخن بر او پيشى نمىگيرند و به فرمان او كار مىكنند.
- و زن عمران گفت: اى پروردگار من، نذر كردم كه آنچه در شكم دارم از
- چون كار به پايان آيد، شيطان گويد: خدا به شما وعده داد و وعده او
- ابراهيم نه يهودى بود نه نصرانى، بلكه حنيفى مسلمان بود. و از مشركان نبود.
- روزى است كه كسى براى كسى ديگر هيچ كارى نتواند كرد و در آن روز
- روزى كه همه شما را در محشر گرد آورد، آن روز روز مغبونى است. و
- چه مىشد اگر فضل و رحمتى كه خدا بر شما ارزانى داشته است نمىبود؟ و
- و كسانى كه به آخرت ايمان ندارند از راه راست منحرفند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید