سوره مرسلات - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾
[ المرسلات: 33]
گويى كه اُشترانى زردگونند.
آیه 33 سوره مرسلات فارسى
گویی که آن (شرارهها) شتران زرد رنگ هستند.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 33 سوره مرسلات مختصر
این پارههای آتش، گویی در سیاهی و ضخامت مانند شترانی سیاه هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آتشپارههائی که انگار (از لحاظ رنگ و حرکت و سرعت) شتران زردی هستند. [[«کَأَنَّهُ»: ضمیر (هُ) به لفظ (شَرَر) برمیگردد. «جِمَالَةٌ»: جمع جَمَل، شتران. «صُفْرٌ»: جمع اصفر، زرد رنگ. عربها این واژه را درباره شترانی به کار میبرند که رنگ آنها زردِ آمیزه سیاه باشد (نگا: المصحفالمفسّر).]]
English - Sahih International
As if they were yellowish [black] camels.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و خدا از آسمان باران فرستاد و زمين مرده را با آن زنده كرد. براى
- و گفتند: آتش جز چند روزى ما را نسوزاند. بگو: آيا با خدا چنين پيمانى
- گفت: اى پروردگار من، من قوم خود را شب و روز دعوت كردم،
- اوست كه آسمانها و زمين را در شش روز آفريد و عرش او بر روى
- و از نشانههاى قدرت او خوابيدن شماست در شب و روز و به طلب روزى
- و نام نيك او را در نسلهاى بعد باقى نهاديم.
- در آنجا جام مىدهند و جام مىستانند، كه در آن نه سخن بيهوده باشد و
- و بعد از آنها مردمى ديگر بيافريديم.
- در آنچه خدايت ارزانى داشته، سراى آخرت را بجوى و بهره خويش را از دنيا
- تسلط او تنها بر كسانى است كه دوستش مىدارند و به خدا شرك مىآورند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




