سوره غافر - آیه 34 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره غافر آیه 34 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿وَلَقَدْ جَاءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءَكُم بِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ﴾
[ غافر: 34]

يوسف پيش از اين با دلايل روشن بر شما بر شما مبعوث شد و شما از آنچه آورده بود همچنان در شك مى‌بوديد. چون يوسف بمرد گفتيد: خدا پس از او ديگر پيامبرى نخواهد فرستاد. خدا گزافكار شك‌آورنده را اين گونه گمراه مى‌سازد؛


آیه 34 سوره غافر فارسى

و به راستی پیش از این یوسف با دلایل روشن به (نزد) شما آمده بود، پس شما از آنچه او برای شما آورده بود پیوسته در شک بودید، تا زمانی که او مرد گفتید:«هرگز خداوند بعد از او پیامبری را مبعوث نخواهد کرد». این گونه خداوند کسی را که اسرافکار شکاک است گمراه می سازد.

متن سوره غافر

تفسیر آیه 34 سوره غافر مختصر


و به تحقیق ‌که پیش از موسی، یوسف دلایل آشکار بر یگانگی الله را برای‌تان آورد، اما شما پیوسته در شک و تکذیب دلایلی که برای‌تان آورد بودید، تا وقتی از دنیا رفت بر شک و دو دلی شما افزوده شد، و گفتید: الله هرگز رسولی پس از او نخواهد فرستاد. مانند این گمراهی شما از حق، الله هر متجاوز از حدودش، و تردید کننده در یگانگی‌اش را گمراه می‌سازد.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


پیش از این، یوسف آیه‌های روشن و دلائل آشکاری را برای شما آورده بود، امّا شما پیوسته درباره‌ی آنچه آورده بود و ارائه داده بود شکّ و تردید می‌کردید (و به دنبال او راه نمی‌افتادید) تا زمانی که از دنیا رفت، گفتید: خداوند بعد از او دیگر پیغمبری را برانگیخته نخواهد کرد. این چنین خداوند اشخاص متجاوز و متردّد را گمراه و سرگشته می‌سازد. [[«الْبَیِّنَاتِ»: آیه‌های کتاب آسمانی. دلائل و براهین و معجزات. «فَمَازِلْتُمْ فِی شَکٍّ»: پیوسته در شکّ و تردید بسر می‌بردید. «هَلَکَ»: فوت کرد. «مُرْتَابٌ»: متشکّک و متردّد در دین.]]


English - Sahih International


And Joseph had already come to you before with clear proofs, but you remained in doubt of that which he brought to you, until when he died, you said, 'Never will Allah send a messenger after him.' Thus does Allah leave astray he who is a transgressor and skeptic."

دانلود آيه 34 سوره غافر صوتی

ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم به حتى إذا هلك قلتم لن يبعث الله من بعده رسولا كذلك يضل الله من هو مسرف مرتاب

سورة: غافر - آية: ( 34 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 471 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. و بامدادان از ميان كسان خويش بيرون آمدى، تا مؤمنان را در آن جايها كه
  2. مَثَل كافران، مثَل حيوانى است كه كسى در گوش او آواز كند، و او جز
  3. و اگر يكى از زنان شما به كفار پيوست و آنگاه به انتقام از كافران
  4. هيچ بشرى را نرسد كه خدا جز به وحى يا از آن سوى پرده، با
  5. پشت مرا بدو محكم كن.
  6. و از آن پس تا روزى كه همراه با آن خلف وعده با خدا و
  7. و بعضى از ما مسلمانند و بعضى از حق دور. و آنان كه اسلام آورده‌اند
  8. اى پروردگار ما، عطا كن به ما آنچه را كه به زبان پيامبرانت به ما
  9. آنان را از عقوبات حفظ كن، كه هر كه را در آن روز از عقوبات
  10. به جهنم مى‌روند كه بد جايگاهى است.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره غافر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

غافر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل غافر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره غافر احمد عجمى
احمد عجمى
سوره غافر بندر بليله
بندر بليله
سوره غافر خالد جليل
خالد جليل
سوره غافر سعد غامدی
سعد غامدی
سوره غافر سعود شريم
سعود شريم
سوره غافر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره غافر عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره غافر عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره غافر عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره غافر فارس عباد
فارس عباد
سوره غافر ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره غافر صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره غافر الحصری
الحصری
سوره غافر Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره غافر ياسر دوسری
ياسر دوسری


Sunday, December 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید