سوره ص - آیه 35 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّن بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ ص: 35]
گفت: اى پروردگار من، مرا بيامرز و مرا مُلكى عطا كن كه پس از من كسى سزاوار آن نباشد، كه تو بخشايندهاى.
آیه 35 سوره ص فارسى
گفت: «پروردگارا! مرا ببخش، و به من فرمانروایی عطا فرما که پس از من کسی را سزاوار نباشد، بی گمان تو بخشاینده ای»( ).
متن سوره صتفسیر آیه 35 سوره ص مختصر
سلیمان گفت: پروردگارا، گناهانم را بیامرز، و حکومتی ویژۀ خودم برای من عطا کن، که برای هیچیک از مردمِ پس از من نباشد، زیرا - پروردگارا- تو بسیار عطا کننده و بسیار بخشنده هستی.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سلیمان گفت: پروردگارا! مرا ببخشای و حکومتی به من عطاء فرمای که بعد از من کسی را نسزد (که چنین سلطنت و عظمتی داشته باشد). بیگمان تو بسیار بخشایشگری. [[«مُلْکاً»: حکومت. سلطنت. «لا یَنبَغِی»: نسزد. سزاوار و درخور نباشد.]]
English - Sahih International
He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not belong to anyone after me. Indeed, You are the Bestower."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا آن را كه روز جزا را دروغ مىشمرد ديدى؟
- ما تو را كه سزاوار هستى، به رسالت فرستاديم، تا مژده دهى و بيم دهى.
- خدا به كسانى كه ايمان آوردهاند و كارهاى نيكو كردهاند، وعده آمرزش و مزدى بزرگ
- چه زيان داردشان اگر به خدا و روز قيامت ايمان آورند و از آنچه خدا
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- اين همان جهنمى است كه مجرمان دروغش مىپنداشتند.
- كه جهنم را از تو و از همه پيروانت پر كنم.
- آنهايى كه از خوف پروردگارشان لرزانند،
- كسانى كه پيامهاى خدا را مىرسانند و از او مىترسند و از هيچ كس جز
- او كسى است كه پيامبر خود را براى هدايت مردم فرستاد، با دينى درست و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید