سوره علق - آیه 18 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾
[ العلق: 18]
ما نيز كارگزاران دوزخ را فرا مىخوانيم.
آیه 18 سوره علق فارسى
ما (نیز) بزودی ماموران آتش را فرا می خوانیم.
متن سوره علقتفسیر آیه 18 سوره علق مختصر
ما هم بهزودی فرشتگان سختگیر و خشن که مامور جهنم هستند و در هیچیک از فرامین الله از او تعالی نافرمانی نمیکنند، و آنچه را فرمان یابند انجام میدهند میخوانیم، پس باید بنگرد کدامیک از این دو گروه قویتر و تواناتر است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما هم به زودی فرشتگان مأمور دوزخ را صدا میزنیم (تا او را به دوزخ ببرند و به ژرفای آن بیندازند). [[«سَنَدْعُو»: در رسمالخطّ قرآنی واو آخر آن حذف شده است. در قرآن هر جا که واو ساکن به لام ساکن برسد، واو برداشته شده است (نگا: اعراب القرآن درویش). «الزَّبَانِیَةَ»: جمع زِبْنِیّ، زِبْنِیَة، زَبانِیّ، و زابِن دانستهاند (نگا: معجم الفاظ القرآن الکریم). در اصل به معنی هُلدهندگان است. پاسبانان را بدین نام نامیدهاند، چون دیگران را هُل میدهند و میرانند. در اینجا مراد فرشتگان مأمور دوزخ است که دوزخیان را هُل میدهند و میرانند (نگا: تحریم / 6).]]
English - Sahih International
We will call the angels of Hell.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا آن كه آفريده نمىداند؟ حال آنكه او باريكبين و آگاه است.
- و حال آنكه آنان را به مواظبت اعمال مؤمنان نفرستاده بودند.
- و قسم به اين سقف برافراشته،
- اى قوم من، از آن روز كه يكديگر را به فرياد بخوانيد بر شما بيمناكم.
- كه اين يكى از حادثههاى بزرگ است.
- و آن بهترين را تكذيب كرد،
- ما قرآن را خود نازل كردهايم و خود نگهبانش هستيم.
- از هر جاى كه بيرون شوى روى خود به جانب مسجدالحرام كن. حق همان است
- و پس از آن زمين را بگسترد،
- روزهايى معدود. هر كس كه از شما بيمار يا در سفر باشد، به همان تعداد
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره علق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
علق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل علق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید