سوره شوري - آیه 35 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ الشورى: 35]
و تا بدانند كسانى كه در آيات ما جدال مىكنند. آنان را هيچ گريزگاهى نيست.
آیه 35 سوره شوري فارسى
و(تا) کسانی که در آیات ما مجادله می کنند, بدانند که هیچ گریزگاهی ندارند.
متن سوره شوريتفسیر آیه 35 سوره شوري مختصر
تا کسانیکه در آیات الله برای ابطال آنها مجادله میکنند هنگام نابودی این کشتیها با تندباد بدانند که هیچ راه فراری از نابودی ندارند، و جز الله را در دعا نخوانند، و غیر او را رها کنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(خداوند چنین میکند تا مؤمنان عبرت گیرند) و تا کافرانی که به مخالفت آیات ما برمیخیزند و آنها را نمیپذیرند بدانند که هیچ گریزگاه و پناهگاهی (از دست عذاب خدا) ندارند (و پیوسته در دسترس قدرت اویند). [[«یَعْلَمَ»: منصوب به (أَنْ) محذوف است و تأویل به مصدر میگردد و عطف بر مجموع جمله شرطیّه، یا عطف بر علّت مقدّری میشود. یعنی: لِیَنتَقِمَ مِنْهُمْ وَ یَعْلَمَ الَّذِینَ. «مَحِیصٍ»: گریزگاه. پناهگاه (نگا: نساء / 121، ابراهیم / 21، فصّلت / 48).]]
English - Sahih International
And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- حقا، كه در آن روز از پروردگارشان محجوب باشند.
- سپس نزديك شد و بسيار نزديك شد،
- سخن بد آنان را به هر نيكوترت مىآيد پاسخ گوى. ما به سخن آنان آگاهتر
- آفريدگار آسمانها و زمين است. براى شما، هم از شما، همسرانى بيافريد. و نيز براى
- ما اين آسمان و زمين و آنچه را كه ميان آنهاست به باطل نيافريدهايم. اين
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از دستاوردهاى نيكوى خويش و از آنچه برايتان از زمين
- و اگر كافران با شما به جنگ برخيزند، پشت كرده بگريزند و ديگر هيچ دوست
- باز شما را بدان باز مىگرداند و باز از آن بيرون مىآورد.
- كسانى كه در نزد پيامبر خدا صدايشان را پايين مىآورند همانهايند كه خدا دلهايشان را
- و خدا از همه سو بر آنها احاطه دارد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شوري با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شوري mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شوري کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید