سوره قمر - آیه 35 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ﴾
[ القمر: 35]
نعمتى بود از جانب ما و آنان را كه سپاس گويند چنين پاداش دهيم.
آیه 35 سوره قمر فارسى
(این) نعمتی بود از سوی ما, این گونه کسی را که شکر کند پاداش می دهیم.
متن سوره قمرتفسیر آیه 35 سوره قمر مختصر
به احسانی از جانب خویش آنها را از عذاب نجات دادیم، مانند این پاداش که به لوط علیه السلام دادیم به هرکس از الله در قبال نعمتهایش سپاسگزاری کند پاداش میدهیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این نعمتی بود از جانب ما (به آل لوط). ما اینگونه کسی را پاداش میدهیم که شکرگزار باشد. [[«نِعْمَةً»: مفعول له است.]]
English - Sahih International
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در اين دنيا از پىشان لعنت روانه ساختيم و در روز قيامت از زشترويانند.
- از چشمهاى كه آن را سلسبيل مىگويند.
- گفتند: به تو ايمان نمىآوريم تا براى ما از زمين چشمهاى روان سازى،
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از نعمتى كه خدا به شما داده است ياد كنيد،
- در پارهاى از شب سجدهاش كن و در همه درازناى شب تسبيحش گوى.
- و موسى گفت: پروردگار من به آن كسى كه از جانب او به هدايت آمده
- چيست شما را كه به خدا ايمان نمىآوريد و حال آنكه پيامبر شما را دعوت
- آنچه مىتوانم جز رساندن پيام او و انجام دادن رسالتهاى او نيست. و هر كه
- آنها ايمان آوردند و تا زنده بودند، برخورداريشان داديم.
- آيا كيست آن كه به شما روزى دهد اگر او روزى خويش باز دارد؟ نه،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قمر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قمر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قمر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




