سوره شعراء - آیه 50 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴾
[ الشعراء: 50]
گفتند: باكى نيست، ما نزد پروردگارمان باز مىگرديم.
آیه 50 سوره شعراء فارسى
گفتند :« با کی نیست، ما به سوی پروردگار مان باز می گردیم.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 50 سوره شعراء مختصر
ساحران به فرعون گفتند: هیچ زیانی در قطع کردن و به دارآویختن در دنیا که ما را به آن تهدید میکنی نیست، زیرا عذاب تو از بین میرود، و ما بهسوی پروردگارمان بازمیگردیم، و به زودی ما را در رحمت همیشگی خویش درخواهد آورد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(جادوگران شجاعانه) گفتند: هیچ زیانی نیست (از این کاری که تو خواهی کرد. هر کاری که میخواهی بکن باکی نیست، چرا که) ما به سوی پروردگارمان باز میگردیم (و به لقای معشوق و معبود حقیقی خود میرسیم و پاداش خویش را از او دریافت میداریم). [[«ضَیْرَ»: زیان و ضرر. «لا ضَیْرَ»: مانعی نیست. زیان و ضرری در میان نمیباشد. «مُنقَلِبُونَ»: بر گردندگان (نگا: مطفّفین / 31).]]
English - Sahih International
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در باب آخرت به يقين رسيدند؟ نه، همچنان در شك هستند، كه مردمى نابينايند.
- وقتى كه سدره را چيزى در خود مىپوشيد،
- باز هم واى بر تو، پس واى بر تو.
- كه پروردگار من مرا بيامرزيد و در زمره گرامىشدگان درآورد.
- پيمانه را تمام بپردازيد و كمفروشى مكنيد.
- البته شما را به اندكى ترس و گرسنگى و بينوايى و بيمارى و نقصان در
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از خدا بترسيد و به پيامبرش ايمان بياوريد تا شما
- در اين دنيا از پىشان لعنت روانه ساختيم و در روز قيامت از زشترويانند.
- و آنان كه شرمگاه خود را نگه مىدارند،
- پس، از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




