سوره انفال - آیه 35 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلَّا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً ۚ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ الأنفال: 35]
و دعايشان در نزد خانه كعبه جز صفير كشيدن و دستزدن هيچ نبود. پس به پاداش انكارتان عذاب را بچشيد.
آیه 35 سوره انفال فارسى
ونمازشان نزد خانۀ (کعبه) چیزی جز سوت کشیدن وکف زدن نبود, پس به (کیفر) کفرتان, عذاب را بچشید.
متن سوره انفالتفسیر آیه 35 سوره انفال مختصر
و نماز مشرکان در مسجدالحرام جز سوت کشیدن و کف زدن نبود، پس -ای مشرکان- عذاب با قتل و اسارت در روز بدر را بهسبب اینکه به الله کفر ورزیدید و رسولش را تکذیب کردید بچشید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
دعا و تضرّع ایشان در کنار مسجدالحرام جز سوتکشیدن و کفزدن نمیباشد. پس (ای کافران! مزهی مرگ در میدان نبرد بدْر و اسارت در آن و) عذاب را بچشید به سبب کفری که میورزیدهاید. [[«صَلاتُهُمْ»: نماز ایشان. دعا و عبادت ایشان. «مُکَآءً»: سوتکشیدن. «تَصْدِیَة»: کفزدن. از ماده (صدد) و در آن دال دوم به یاء قلب شده است. یا از (صَدی) و ناقص یائی است.]]
English - Sahih International
And their prayer at the House was not except whistling and handclapping. So taste the punishment for what you disbelieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: اى قوم من، بر وفق امكان خويش عمل كنيد. من نيز عمل مىكنم. و
- آنان كه ترازوى اعمالشان سبك گشته است كسانى هستند كه به آيات ما ايمان نياورده
- چون آيات ما به روشنى بر آنان خوانده شود، كافران حقيقتى را كه بر ايشان
- و ما كسانى را كه ايمان آورده بودند و پرهيزگار بودند نجات داديم.
- اين قرآن را به حق نازل كردهايم و به حق نازل شده است و تو
- گفتيم: مترس كه تو برتر هستى.
- مىداند، هر چه در برابر آنهاست و هر چه پشت سر آنهاست. و آنان جز
- نه توانستند از آن بالا روند و نه در آن سوراخ كنند.
- نعمتى را كه خدا به شما داده است، و پيمانى را كه با شما بسته
- زيرا به خداى بزرگ ايمان نداشت.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انفال با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انفال mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انفال کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید