سوره شعراء - آیه 36 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الشعراء: 36]
گفتند: از او و برادرش مهلت بخواه و كسان به شهرها بفرست.
آیه 36 سوره شعراء فارسى
گفتند :«(کار) او و برادرش را به تأخیر انداز، و جمع آوری کنندگان را در (همه ی) شهرها بفرست».
متن سوره شعراءتفسیر آیه 36 سوره شعراء مختصر
به او گفتند: کار او و برادرش را به تأخیر بینداز، و در کیفر آن دو شتاب نکن، و در شهرهای مصر افرادی را بفرست تا ساحران را گرد آورند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گفتند: موسی و برادرش را مهلت بده (و در کار شکنجهی آنان عجله مکن) و به تمام شهرها (ی مصر، مأمورانی) برای بسیج اعزام کن. [[«أَرْجِهْ»: او را مهلت بده. امر مصدر (إرجاء) به معنی به تأخیر انداختن، و ضمیر متّصل (ه) است. در اصل (أَرْجِئْهُ) بوده و همزه برای تخفیف حذف شده است و ضمیر ساکن گشته است (نگا: اعراف / 111). «حَاشِرینَ»: گرد آورندگان. یعنی کسانی باشند که جادوگران را جمعآوری و در دربار حاضر کنند.]]
English - Sahih International
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: جز گمراهان چه كسى از رحمت پروردگارش نوميد مىشود؟
- و نماز را برپاى داريد و زكات بدهيد و با ركوعكنندگان ركوع كنيد.
- آن كه به هنگام گرسنگى طعامشان داد و از بيم در امانشان داشت.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر فاسقى برايتان خبرى آورد تحقيق كنيد، مباد از روى
- و اوست آن خدايى كه برايتان گوش و چشم و دل بيافريد. چه اندك سپاس
- زمانى دراز در آنجا درنگ كنند.
- مىگويند: ما از نمازگزاران نبوديم.
- و زنانى ارجمند.
- پرهيزگاران در باغها و كنار چشمهساران باشند.
- ابراهيم از پيروان او بود.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




