سوره مائده - آیه 37 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ المائدة: 37]
مىخواهند كه از آتش بيرون آيند در حالى كه بيرونآمدنى نباشند و عذابشان پاينده است.
آیه 37 سوره مائده فارسى
می خواهند از آتش (جهنم) بیرون شوند،ولی نمی توانند از آن بیرون شوند (و راه گریزی نیست) و برای آنها عذابی پایدار است.
متن سوره مائدهتفسیر آیه 37 سوره مائده مختصر
وقتی که وارد آتش شوند میخواهند از آن درآیند، اما این امر چه سودی برایشان دارد؟! هرگز از آتش خارج نخواهند شد، و عذابی همیشگی در آن دارند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان پیوسته میخواهند از آتش دوزخ بیرون بیایند، ولی ایشان نمیتوانند از آن بیرون بیایند، و دارای عذاب دائم و مستمرّند. [[«مُقِیمٌ»: دائم. ناگسستنی.]]
English - Sahih International
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا به شما وعده غنايم بسيار داده است كه به چنگ مىآوريد؛ و اين غنيمت
- به كافران بگوى كه اگر دست بردارند گناهان گذشته آنها آمرزيده شود و اگر بازگردند،
- ما به آنچه مىگويند داناتريم و تو به آنها زور نمىگويى. پس هر كه را
- اگر كار نيكى را به آشكار انجام دهيد يا به پنهان يا كردارى ناپسند را
- آگاه باشيد كه شما روز جزا را دروغ مىانگاريد.
- پس يتيم را ميازار،
- خداوند به استهزا مىگيرد كسانى را كه بر مؤمنانى كه به رغبت صدقه مىدهند و
- يكى اهل سعادت. اهل سعادت چه حال دارند؟
- اگر از گناهان بزرگى كه شما را از آن نهى كردهاند اجتناب كنيد، از ديگر
- گفته شد: اى نوح، به سلامت و بركاتى كه بر تو و آنها كه همراه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مائده با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مائده mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مائده کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید