سوره معارج - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾
[ المعارج: 6]
ايشان آن روز را دور مىبينند.
آیه 6 سوره معارج فارسى
بیگمان آنها آن (روز) را دور میبینند.
متن سوره معارجتفسیر آیه 6 سوره معارج مختصر
زیرا آنها این عذاب را دور و وقوع آن را محال میدانند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان آن روز را بعید و دور میدانند. [[«یَرَوْنَهُ»: آن را میبینند. دیدن، به معنی دانستن، یا انگاشتن است.]]
English - Sahih International
Indeed, they see it [as] distant,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اوست كه جفتهاى نر و ماده را آفريده است،
- بگو: من درباره خود -جز آنچه خدا بخواهد- مالك هيچ سود و زيانى نيستم. مرگ
- كسانى كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته مىكنند بهترين آفريدگانند.
- و همانند زنجير او به زنجير نكشد.
- تو را بر بندگان من هيچ تسلطى نباشد و پروردگار تو براى نگهبانيشان كافى است.
- هرگز نه، كه آن شعله آتش است،
- اينان اهل سعادتند.
- و نيز عبرتى است در قوم ثمود آنگاه كه به آنها گفته شد: تا زمانى
- اين است كيفر دشمنان خدا: آتش. در درون آن خانهاى هميشگى دارند. اين كيفر آنهاست،
- بايد از خداى بترسند كسانى كه اگر پس از خويش فرزندانى ناتوان بر جاى مىگذارند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




