سوره شعراء - آیه 39 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 39]
و مردم را گفتند: آيا شما نيز گرد مىآييد؟
آیه 39 سوره شعراء فارسى
و به مردم گفته شد :«آیا شما (نیز) جمع می شوید،
متن سوره شعراءتفسیر آیه 39 سوره شعراء مختصر
و به مردم گفته شد: آیا شما جمع میشوید تا ببینید موسی چیره میشود یا ساحران؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(از مردم نیز برای حضور در میدان مبارزه دعوت به عمل آمد) و به مردم گفته شد: آیا (در این صحنه) شما گرد میآئید؟ [[«هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ؟»: آیا اجتماع میکنید؟ آیا جمع میشوید؟ مراد از سؤال، تحریک و تشویق مردم به گردهمآئی با شتاب هر چه بیشتر است.]]
English - Sahih International
And it was said to the people, "Will you congregate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اگر همه درختان روى زمين قلم شوند و دريا مركب و هفت درياى ديگر
- بزرگوار و نيكوكار.
- براى هر يك برابر اعمالى كه انجام دادهاند درجاتى است، كه پروردگار تو از آنچه
- گفت: آن وقت كه چنان كردم از خطاكاران بودم.
- روزى است كه مردم چون پروانگان پراكنده باشند،
- چون بارهايشان را مهيا ساخت، گفت: برادر پدريتان را نيز نزد من بياوريد، آيا نمىبينيد
- اگر شما را مصيبتى رسد، به خاطر كارهايى است كه كردهايد. و خدا بسيارى از
- و مؤمنان را در آن عبرتى است.
- و كافران چون قرآن را شنيدند نزديك بود كه تو را با چشمان خود به
- نه، آنها همچنان به شك خويش دلخوشند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید