سوره شعراء - آیه 39 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 39]
و مردم را گفتند: آيا شما نيز گرد مىآييد؟
آیه 39 سوره شعراء فارسى
و به مردم گفته شد :«آیا شما (نیز) جمع می شوید،
متن سوره شعراءتفسیر آیه 39 سوره شعراء مختصر
و به مردم گفته شد: آیا شما جمع میشوید تا ببینید موسی چیره میشود یا ساحران؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(از مردم نیز برای حضور در میدان مبارزه دعوت به عمل آمد) و به مردم گفته شد: آیا (در این صحنه) شما گرد میآئید؟ [[«هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ؟»: آیا اجتماع میکنید؟ آیا جمع میشوید؟ مراد از سؤال، تحریک و تشویق مردم به گردهمآئی با شتاب هر چه بیشتر است.]]
English - Sahih International
And it was said to the people, "Will you congregate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و بامدادان و شامگاهان نام پروردگارت را بر زبان بياور.
- موسى را كتاب داديم، اما در آن اختلاف كردند. و اگر نبود آن سخنى كه
- بايد كه از ميان شما گروهى باشند كه به خير دعوت كنند و امر به
- اگر خواستيد زنى به جاى زنى ديگر بگيريد و او را قنطارى مال دادهايد، نبايد
- اگر رويگردان شوند، خداوند مفسدان را مىشناسد.
- گفتند: آيا به حقيقت تو يوسفى؟ گفت: من يوسفم، و اين برادر من است و
- زنان ناپاك براى مردان ناپاك و مردان ناپاك براى زنان ناپاك و زنان پاك براى
- اهل كتاب از تو مىخواهند كه برايشان كتابى از آسمان نازل كنى. اينان بزرگتر از
- بگو: او قادر بر آن هست كه از فراز سرتان يا از زير پاهايتان عذابى
- اهل آتش و اهل بهشت با هم برابر نيستند. اهل بهشت خود كاميافتگانند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید