سوره فتح - آیه 4 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره فتح آیه 4 (Al-Fath - الفتح).
  
   

﴿هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 4]

اوست كه بر دلهاى مؤمنان آرامش فرستاد تا بر ايمانشان پيوسته بيفزايد. و از آن خداست لشكرهاى آسمانها و زمين، و خدا دانا و حكيم است.


آیه 4 سوره فتح فارسى

او کسی است که در دلهای مؤمنان آرامش نازل کرد, تا ایمانی بر ایمانشان بیفزایند, وسپاهیان آسمانها وزمین از آن خداست, وخداوند دانای حکیم است.

متن سوره فتح

تفسیر آیه 4 سوره فتح مختصر


الله همان ذاتی است که ثبات و آرامش را در دل‌های مؤمنان فرو فرستاد تا ایمانی بر ایمان‌شان بیفزایند، و لشکریان آسمان‌ها و زمین فقط از آنِ الله است، هرکس از بندگانش را که بخواهد با آنها تقویت می‌کند، و الله نسبت به مصالح بندگانش بسیار آگاه است، و در پیروزی و تقویتی که جاری می‌کند بسیار سنجیده‌کار است.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


خدا است که به دلهای مؤمنان آرامش و اطمینان خاطر داده است تا ایمانی بر ایمان خود بیفزایند (و یقین و باور خویش را تقویت نمایند). لشکرهای آسمان و زمین از آن خدا است، و خداوند بس آگاه و فرزانه است. [[«السَّکِینَةَ»: آرامش. قوت قلب. طمأنینه. مراد اطمینان خاطری است که هرگونه شک و تردید و وحشت را از انسان زائل می‌کند و او را در طوفان حوادث ثابت قدم می‌دارد (نگا: توبه / 26). «جُنُودُ»: جمع جُنْد، لشکرها. سپاهها. مراد همه چیزهائی است که وسیله تنفیذ اوامر خدایند، از قبیل: فرشتگان، انسانها، سنگها، زلزله‌ها، رعد و برقها، و ... (نگا: احزاب / 9، مدثر / 31). مراد از لشکرها، همان سپاههائی است که در (توبه / 40) از آنان سخن رفته است.]]


English - Sahih International


It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise.

دانلود آيه 4 سوره فتح صوتی

هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله جنود السموات والأرض وكان الله عليما حكيما

سورة: الفتح - آية: ( 4 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 511 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. عفريتى از ميان جنها گفت: من، قبل از آنكه از جايت برخيزى، آن را نزد
  2. چرا خدايى را كه نهان آسمانها و زمين را آشكار مى‌كند و هر چه را
  3. اوست كه نخست مى‌آفريند و پس از مرگ زنده مى‌سازد.
  4. پس، از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد.
  5. و چون ايشان را از جانب خدا كتابى آمد، و او را شناختند، هر چند
  6. اى قوم من، چيست كه من شما را به رهايى مى‌خوانم و شما مرا به
  7. نزديك‌ترين كسان به ابراهيم همانا پيروان او و اين پيامبر و مؤمنان هستند. و خدا
  8. پس تو بر آنان شتاب مكن كه ما روزهايشان را به دقت مى‌شماريم.
  9. هيچ كس نيست مگر آنكه بر او نگهبانى است.
  10. تو كسى هستى كه قرآن از جانب خداى حكيم و دانا به تو تلقين مى‌شود.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره فتح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

فتح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل فتح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره فتح احمد عجمى
احمد عجمى
سوره فتح بندر بليله
بندر بليله
سوره فتح خالد جليل
خالد جليل
سوره فتح سعد غامدی
سعد غامدی
سوره فتح سعود شريم
سعود شريم
سوره فتح عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره فتح عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره فتح عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره فتح عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره فتح فارس عباد
فارس عباد
سوره فتح ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره فتح صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره فتح الحصری
الحصری
سوره فتح Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره فتح ياسر دوسری
ياسر دوسری


Friday, April 26, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید